Ezüst hid-Srebrni most: Enes Halilović verse
Fehér Illés műforditásaiból
Honvágy
A (mérhetetlen) honvágy miatt,
A (hiányzó) történelem miatt,
Vagy ki tudja miért
(Évek múltán) a névtelen
ismét a (névtelen) városba tért
és látta:
a tereken (csapzott) terhes nők
(saját) magzatukat tagadó apákat átkoznak
és ál próféták (olcsó) közhelyeket (drágán) árulnak
és a ködöt árulók (sokasága)
azt a (néhány) költőt üldözi
a bölcsek meg a piacon tojást árulnak
és mindenütt ópiumillat terjeng.
és a névtelen a (névtelen) városban látta:
az utcákon farkasok és zsiványok
a kicsírázott burgonyából tépik ki a csírákat,
és a sárban köldökzsinórok (bomlanak).
A gyárkémények ledöntöttek,
A könyvtárból üszkös maradványok maradtak,
A szentélyek leromboltak.
(Pogácsaként) csak a börtön dagadt meg.
De a börtön tárva nyitva
(szabad a bejárat, szabad a kijárat)
A malter a börtönben összekarmolt. A falakra
a megalázottak körmükkel kapaszkodnak
És (csendesen) imádkoznak:
Védj meg a szabadságtól. És a szólásszabadságtól.
Nostalgija
Zbog (viška) nostalgije,
Zbog (manjka) istorije,
Zbog čega li
Bezimeni (nakon mnogo godina)
ponovo dođe u (bezimeni) grad
i vide:
na trgovima (raščupane) trudnice
proklinju očeve koji poriču (svoje) plodove
i lažni proroci (skupo) naplaćuju (jeftine) riječi
i (mnogobrojni) prodavci magle
progone (malobrojne) pesnike
a filozofi prodaju jaja na pijaci
i svud se širi miris opijuma.
i vide bezimeni u (bezimenom) gradu:
na ulicama vuci i hajduci
otimaju klice iz krompira proklijalog,
i pupčane vrpce (raspadaju se) u blatu.
Fabrički dimnjaci posečeni,
Od biblioteke ostalo zgarište,
A hramovi razidani.
Samo tamnica narasla (kao pogača).
Ali tamnička vrata širom otvorena
(slobodno je da uđeš, slobodno je da izađeš)
U tamnici izgreban malter. To stidni sužnjevi
noktima se drže za zidove
I (tiho) mole:
Sačuvaj nas od slobode. I od slobode govora
Forditotta Fehér Illés
Enes Halilović (Novi Pazar, 1977)