Ezüst híd-Srebrni most: Miodrag Pavlović verse
október 31st, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Bogumil költemény – Bogumilska pesma Fejemre vadásznak. Mindent, ami fejre hasonlít, a mezőkön halomra dobálják és éjjel lovakkal tiporják.
Ezüst híd-Srebrni most: Đorđo Sladoje verse
október 20th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Levél anyámhoz – Pismo majci Látom őket kirándulásokon Kocsmákban üzletekben Jótékony társaságban Reggeli ima és Esti séta közben
Ezüst híd – Srebrni most: Dragan Jovanović Danilov verse
szeptember 28th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Podrum – Alagsor Nehéz állítani, rajtam kívül emlékszik-e még valaki arra az alagsorra, ahol a már kicsírázott krumpli rohadt és a fedőlapját hatalmas, só-marta fehér kővel terhelt hordóban, káposzta savanyodott.
Ezüst híd-Srebrni most: Gordana Ćirjanić verse
szeptember 12th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Tömeges támadás – Najezda Én is onnan jöttem, abból a torz világból, ahol a mindennapos megaláztatásokon keresztül az ember emberi mivoltát a tűréshatáron túl teszi próbára,
Ezüst híd: Srebrni most: Lara Dorin verse
augusztus 26th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Itt senki sincs – Tu nema nikoga Itt senki sincs, üres a helység is… Itt a karok nem elég hosszúak, az ujjak sem elég vékonyak… Itt nincs tenyér, itt nincs marok…
Ezüst híd-Srebrni most: Ivana Milankov verse
augusztus 10th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Parancsok – Zapovesti Ki Babilonból, a nyelvek sokaságából, az ősi füstből – egyedüli elfogadható vidékek a csigák. Szakadj, imádkozz, siess, gyere ki, a dél sorsodat enyhíti.
Ezüst híd-Srebrni most: Mišo L. Korać verse
július 27th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Pislákol egy sárga izzó – Tinja neka žuta sijalica Pislákol egy sárga Izzó, Pislákoló… A körúton monoton őszi eső…
Ezüst híd-Srebrni most: Vladislava Vojnović verse
július 2nd, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Tyúkok – Kokoške Néha tényleg tyúkok vagyunk, heteroszexuálisok, férjezettek. Élvezünk. Ha már nem csibe vagy, többé nem szégyelled. Puff, puff, pufff, és férjeket csaltatok?
Ezüst híd-Srebrni most: Stefan Višekruna verse
június 16th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Rabok / Zatvorenici A rabok a börtön kopott betonját dühösen verdeső szomorúan zuhogó esőt nem észlelik.
Ezüst híd-Srebrni most: Mihaela Šumić verse
június 3rd, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Felnőtté válás – Odrastanje Éltem, A hét néhány napján, Valóban, ténylegesen, tapinthatóan éltem, Seb voltam, melyből féktelenül áradt, zúdult Az élet.
Ezüst híd-Srebrni most: Alen Bešić verse
május 20th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból dél / podne Arra figyelsz, kinek mesélsz és ki tanúsít. Mert minden másokba veszett szóval kevesebb vagy. Sejted, a rideg terem mélyén, az elfeledett évkönyvről hogyan peregnek a betűk. A növénygyűjteményben
Ezüst híd-Srebrni most: Zoran Bognar verse
május 15th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Pacta sunt servanda Ha már születned kell, szüless… De mielőtt a benned lévő szüzességtől megszabadítanának, lásd be, az egyirányú utcából autóutat nem készíthetsz. Tisztelni kell a szerződéseket! Rideg szoba az élet,
Ezüst híd-Srebrni most: Tanja Stupar-Trifunović verse
május 6th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Kis tengerparti városban akarok élni – Želim da živim u malom primorskom gradu Hajótöréshez részeg matrózok verekedéséhez hasonlított egy szerelem te engem evezővel én fejed evezővel Hogy bennünket erősen tartson míg dúl a vihar a meder helyett szívbe a horgonnyal
Ezüst híd-Srebrni most: Srđan Sekulić verse
április 27th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Darvak és cékla – Ždralovi i cvekle Mikor éppen arra gondoltam, mondanom kellene valamit, az úton két bajszos hercegovinai bukkant fel, de az is lehet, montenegróiak voltak,
Ezüst híd- Srebrni most: Petar Miloradović verse
április 10th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Lehajtott fők – Pognute glave …angyalszárnyú kék kristály, a lét idegrendszerének nyüszítő hálózata, halottak élén őgyelgő árva fiúcska… Juhász Ferenc Szegedre sínbusszal érkezve József Attila megkapó szobra előtt találtam magam.
Ezüst híd–Srebrni most: Stefan Višekruna verse
március 23rd, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Rokon lélek – Srodna duša Hányszor bódított az a gondolat, És most, hogy eszembe jut, megremegek, Testem zsibbad.
Ezüst híd-Srebrni most: Darko Daničić verse
január 25th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból Órák – Časovi 1. Tehetetlenek vagyunk, az idő egyre csak meséli világunkat korlátozó meséit. A pillanatok gondosan összeválogatott alkotórészeink éjféli zuhatagként nőnek, a villanásban távoli világok közötti várkozást áthidaló nyirokoszlop.
Ezüst híd-Srebrni most: Vladimir Stojnić verse
január 10th, 2019
Fehér Illés műfordításaiból 5-ös számú fénykép – Fotografija br. 5 Üledékként halmozva, a nyitott konténerből a valóság feleslege leselkedik. Nettó érték nélküli bruttó érték.
Ezüst híd-Srebrni most: Dejan Aleksić verse
december 19th, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Tűz és könyv – Ватра и књига Lehet olvasni a tűzből. A körülötte összegyűltek között de sok történet született.
Ezüst híd–Srebrni most: Šimo Ešić verse
december 12th, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Órák a házban – Satovi u kući Hitvesem egy-egy órát minden helységbe elhelyezett – A konyhába, az átjáróba, a mosdóba, a nappaliba és a hálószobába.
Ezüst híd-Srebrni most: Saša Radojčić verse
december 3rd, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Fiam olvas – Moj sin čita és nem veszi észre ahogy a többnapos esőt felváltja a napsütés, ahogy meleg és súlyos lesz a levegő, ahogy a tavasz a nyár elől hátrál, fiam olvas és nem veszi észre a sürgést, senkit sem lát, semmit sem lát,
Ezüst híd-Srebrni most: Vasa Pavković verse
november 24th, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Ismeretlen udvarra emlékezve – Sećanje na nepoznato dvorište Érdemes ismeretlen udvarba bemenni, Korán reggel, mikor még sivár, A kövesúton meg a senki kutyája.
Ezüst híd–Srebrni most: Dejan Aleksić verse
október 23rd, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Lánc – Lanac Mindig, mikor éjjeli kutyaugatást hallok, tudom, fiatal a világ és szeretett asszonyom combcsontja, ahogy az elmozdított idő a csókot, a kalciumot ünnepli.
Ezüst híd-Srebrni most: Dijana Tiganj verse
október 17th, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Sürgősségi központ. Koševo – Urgentni centar. Koševo A fájdalmat cigarettafüsttel ámítom, agytompítás. Sötét vérrögök szakadoznak, lábamon friss vér csorog.
Ezüst híd-Srebrni most: Mišo L. Korać verse
szeptember 24th, 2018
Fehér Illés műfordításaiból Párbeszéd a Mindenhatóval – Razgovor sa Svevišnjim – A lány szeme zöld, az enyém barnásfekete és évtizedek óta együtt vagyunk… Megértjük egymást… Ha haragszunk is, mintha játszanánk, átmeneti… Együtt éltük át az ifjúságot, a háborúkat, gyerekeink életbe röppentét, unokáink ölelését, esküvőket, együtt nevettünk, csókoltunk, sírtunk, öregedtünk… Nekünk mindez nagyon fontos, másoknak semmit […]