
{"id":73991,"date":"2018-05-11T02:52:40","date_gmt":"2018-05-11T02:52:40","guid":{"rendered":"https:\/\/ujkafe.website\/?p=73991"},"modified":"2018-05-10T14:20:28","modified_gmt":"2018-05-10T14:20:28","slug":"bencze-mihaly-palindrom-szojatekok","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ujkafe.website\/?p=73991","title":{"rendered":"Bencze Mih\u00e1ly: Palindrom sz\u00f3j\u00e1t\u00e9kok"},"content":{"rendered":"<p>Olyan szavakat, mondatokat, amelyek oda- \u00e9s visszafel\u00e9 olvasva ugyan\u00fagy &#8211; vagy nem ugyan\u00fagy, de szint\u00e9n \u00e9rtelmesen &#8211; hangzanak, m\u00e1r az \u00f3kori g\u00f6r\u00f6g\u00f6k, r\u00f3maiak is kigondoltak, s\u0151t \u0151si keleti palindrom var\u00e1zssz\u00f6vegekr\u0151l is tudunk. A r\u00e9giek ugyanis puszt\u00e1n annak a t\u00e9nynek, hogy egy mondat visszafel\u00e9 olvasva is \u00e9rtelmes, titkos er\u0151t tulajdon\u00edtottak.<!--more--><\/p>\n<p>Palindrom t\u00fck\u00f6r-, illetve r\u00e1kszavak a magyar nyelv saj\u00e1tjai a kezdetekt\u0151l fogva. A szakirodalomban h\u00e1rom t\u00edpusr\u00f3l olvashatunk: 1. t\u00f6k\u00e9letes palindrom, amely oda-vissza olvasva ugyanaz, 2. felem\u00e1s palindrom, f\u00e9lpalindrom, illet\u0151leg \u00e1tk\u00f6lt\u0151 palindrom, amely oda-vissza egyar\u00e1nt \u00e9rtelmes, de nem azonos \u00e9rtelm\u0171, 3. k\u00ednr\u00edmes palindrom, amely szint\u00e9n t\u00f6k\u00e9letes abb\u00f3l a szempontb\u00f3l, hogy a hang-, illetve bet\u0171sor oda-vissza ugyanaz, de jelent\u00e9se tekintet\u00e9ben -sz\u00f3hat\u00e1r beiktat\u00e1sa vagy \u00e1thelyez\u00e9se k\u00f6vetkezt\u00e9ben &#8211; az oda- \u00e9s a visszafel\u00e9 olvasott forma m\u00e9gsem teljesen azonos.<\/p>\n<p>Az \u00f3kori r\u00f3maiak ugyancsak szerett\u00e9k a palindromokat, t\u0151l\u00fck maradt fenn a h\u00edres In girum imus nocte et consumimur igni, vagyis a K\u00f6r\u00f6z\u00fcnk az \u00e9jszak\u00e1ban, s k\u00f6zben a t\u0171z elem\u00e9szt jelent\u00e9s\u0171 palindrom. De hasonl\u00f3an ismert palindrom a francia Esope reste ici et se repose, azaz Aiszoposz nyugszik itt, \u00e9s kipiheni mag\u00e1t sz\u00f6veg is. A palindrom kifejez\u00e9s g\u00f6r\u00f6g eredet\u0171, a visszafut\u00f3, h\u00e1trafel\u00e9 halad\u00f3 jelent\u00e9s\u0171 palindromosz sz\u00f3b\u00f3l sz\u00e1rmazik. 1973-ban R\u00f3ma legnagyobb bazilik\u00e1j\u00e1ban, a Santa Maria Maggiore pinc\u00e9j\u00e9ben r\u00e1leltek egy palindrom feliratra, ami \u00edgy hangzik: Roma summus amor, vagyis R\u00f3ma a legnagyobb szerelem, de \u00fagy is ford\u00edthat\u00f3, hogy R\u00f3m\u00e1t szeretni a legmagasztosabb szerelem.<\/p>\n<p>Nek\u00fcnk, magyaroknak m\u00e1r az els\u0151 szavaink is t\u00fck\u00f6rszavak voltak: apa, anya, atya, illetve kieg\u00e9sz\u00edt\u0151 \u00e9rtelemmel b\u00edrtak: sz\u00edv-visz, kar-rak. Erre az\u00e9rt is sz\u00fcks\u00e9g volt, mert eleinte jobbr\u00f3l balra \u00edrtunk a rov\u00e1sjelekkel \u00e9s csak j\u00f3val k\u00e9s\u0151bb t\u00e9rt\u00fcnk \u00e1t a balr\u00f3l jobbra \u00edrt latin bet\u0171kre. M\u00e1sr\u00e9szt viszont eleink nagy becsben tartott\u00e1k a rendezetts\u00e9get \u00e9s az \u00f6sszhangot, valamint a jelk\u00e9prendszert. A kar-rak, sz\u00edv-visz is egy \u00e9rtelmez\u0151 jelk\u00e9prendszer, hisz a sz\u00f3 t\u00fck\u00f6rk\u00e9pe annak \u00e9rtelm\u00e9t, jelent\u00e9s\u00e9t \u00edrja k\u00f6r\u00fcl.<\/p>\n<p>Az 1800-as \u00e9vek v\u00e9g\u00e9n Breyer Gyula magyar sakknagymester \u00edrt egy szerelmes levelet, ami oda-vissza olvasva ugyanaz: \u201eN\u00e1dasi K. Ott\u00f3 Kis-Ad\u00e1n, m\u00e1jusi szerd\u00e1n e levelem \u00edr\u00e1m. A mott\u00f3: Szivedig ime visz ir\u00e1s, kellemest \u00edr\u00f3! Szinlel\u0151 sziv r\u00e1m kacsint\u00e1l! De messzi visz szemed&#8230; Az \u00e1lmok (\u00f3 csal\u00f3 szir\u00e9nek ezek, \u00f3 csodaad\u00f3k) el\u00e9 les. Irok ime messze t\u00e1vol. Barn\u00e1m! L\u00e1m e szivindulat \u00d6n\u00e9. S im e sziv, e v\u00e9r ezeket ereszti ki: Szivem! Ime leveled el\u0151ttem, eszemet letev\u0151! Kicsike! Szava remegne ott? &#8211; \u00d6leli karom \u00e1t, \u00c9desem! Lereszket \u00e9vasziv r\u00e1m. Szivem im\u00e1d s \u00e1ldozni k\u00e9r r\u00e9veden &#8211; r\u00e9gi gyerekistenem. Les im. El\u0151tte visz szived is. \u00c9g. \u00c9rte reszketek, szeret r\u00e9g \u00e9s ide visz. Szivet-t\u0151lem is elmenet &#8211; siker egy ig\u00e9rne, de v\u00e9rr\u00e9 kinzod (l\u00e1sd \u00e1m: ime visz m\u00e1r, visz a v\u00e9tek!) szerelmesed\u00e9t. \u00c1mor (aki lel\u0151tt \u00f3 engem, e ravasz, e kicsi!) K\u00f6veteltem eszemet t\u0151led! E levelem ime viszi&#8230; Kit szeretek ezer \u00e9ve, viszem is \u00e9n \u0151t, aludni viszem. \u00c1lm\u00e1n rabl\u00f3v\u00e1 tesz szeme. Mikor is e l\u00e9lekodaado cs\u00f3k ezeken \u00e9ri, sz\u00f3l: A cs\u00f3kom l\u00e1za de messzi visz!&#8230; Szemed l\u00e1tni csak m\u00e1r!.Visz \u00f6lelni!&#8230;Szor\u00edts!.Emellek S\u00e1ri szivemig. Ide visz Ott\u00f3. Ma m\u00e1r \u00edm e levelen \u00e1dresz is uj \u00e1m: N\u00e1dasi K. Ott\u00f3 Kis-Ad\u00e1n.&#8221;<\/p>\n<p>S\u00f3ti Gy\u00f6rgyt\u0151l sz\u00e1rmazik a k\u00f6vetkez\u0151: \u201eT\u00f6k\u00f6t k\u00f6t\u00f6k-K\u00f6t\u00f6k t\u00f6k\u00f6t&#8221;, Babits Mih\u00e1lyt\u00f3l pedig: \u201eR\u00f3mai f\u0151vez\u00e9r &#8211; r\u00e9zev\u0151 fia, M\u00f3r&#8221;, Romh\u00e1nyi J\u00f3zseft\u0151l \u201eEr\u0151szakos &#8211; sok a sz\u0151re&#8221;, T\u00f3th P\u00e9tert\u0151l pedig \u201ePali te, had(d) egyek s\u00edk kend\u0151n. &#8211; N\u0151dnek Kiskegyed a hetilap&#8221;.<\/p>\n<p>A t\u00fck\u00f6rsz\u00f3, r\u00e1ksz\u00f3 vagy palindrom m\u0171faj egyik kiv\u00e1l\u00f3 magyar m\u0171vel\u0151je, Dol\u00e1nyi-Kov\u00e1cs Lajos (1877-1963, a Magyar Statisztikai T\u00e1rsas\u00e1g eln\u00f6ke, a Magyar-N\u00e9met T\u00e1rsas\u00e1g t\u00e1rseln\u00f6ke, a MTA tagja) volt, aki L\u00e1pi P\u00e1l \u201epalindrom-\u00e1ln\u00e9ven&#8221; \u00edrta r\u00e1kmondatait, melynek sz\u00e1ma hal\u00e1l\u00e1ra el\u00e9rte az 1667-et. Egy fontos k\u00f6nyv: Gr\u00e9tsy L\u00e1szl\u00f3 Nyelvi j\u00e1t\u00e9kaink nagyk\u00f6nyve. A magyar nyelv k\u00e9zik\u00f6nyvei sorozat tagja, Tinta Kiad\u00f3, 2012, ami az anagramm\u00e1k mellett b\u0151ven foglalkozik palindrom mondatokkal.<\/p>\n<p>L\u00e1ssunk n\u00e9h\u00e1ny \u00e9rdekes palindrom sz\u00f3j\u00e1t\u00e9kot:<\/p>\n<p>1) A c\u00e1pa ette ap\u00e1ca. 2) Ad\u00f3som a mosoda. 3) A fasori pap papirosa fa. 4) A j\u00f3 csak t\u00e9ved, de v\u00e9t kacs\u00f3ja. 5) Akit a kan\u00f3cra ma ny\u00e1laz, az a l\u00e1ny a marcona Katika. 6) Al\u00e1bb az a laza kazal a zabb\u00e1la. 7) Ami r\u00e9m tal\u00e1ny, s a l\u00e1ny a ny\u00e1las ny\u00e1lat m\u00e9ri ma. 8) Ami \u0151t szerelemmel ereszt\u0151 ima. 9) Anna, szuszog\u00f3 Zsuzsanna. 10) Anni, kutyatejet a ty\u00fak inna. 11) A ny\u00e1ri kelet a telek ir\u00e1nya. 12) Ar\u00e1m ajaka, ipa-napa, kese mellek, m\u00e1jak, l\u00e1b, inak, a kezek, eget \u00e9r\u0151 f\u0151r\u00e9tegek, ezek a kanib\u00e1l kaj\u00e1m &#8211; kellemesek, apanapi a kaja m\u00e1ra. 13) Bel\u0151 dar\u00e1l\u00f3k sittesze, vesz e t\u00e1rsas toll. \u00d3, ha mes\u00e9k \u00e9berek is, olasz a n\u0151, az alig \u00edr, buta. Klappol a g\u00fany, a para, ha j\u00e1szber\u00e9nyi se r\u00e9ved. Ede v\u00e9rr\u00f6ge r\u00e9mes, na. B\u00e1n l\u00e1basok el\u00e9 lerakat, \u00fcresek. Er\u0151s inka has\u00e1ban rab, mozog a mar\u00e1sa, ha kormos. Asz\u00fa h\u00f3ra, szerk\u0151n \u0151 r\u0151t. E Sz\u00e9csi P\u00e1l a hal\u00e1pi cs\u00e9szet\u00f6r\u0151, n\u0151kre szar\u00f3 h\u00faszasom r\u00f3ka has\u00e1ra magozom. Barnab\u00e1s, a hakni s\u00f6re keser\u0171t akar! El\u00e9l e kos a b\u00e1ln\u00e1ban, s e m\u00e9reg\u0151r r\u00e9ved. Ede, v\u00e9res \u00edny \u00e9r, eb sz\u00e1ja harap. Anyu, galoppalkat\u00fa Brigi laza \u00f6naszal\u00f3, sikere b\u00e9k\u00e9s-e? Ma holl\u00f3t sas r\u00e1tesz, e veszett iskol\u00e1ra d\u0151l eb. 14) Csak a mama makacs. 15) Csopak meg csupa papucs, gemkapocs. 16) D\u00e1vid s\u00f3gorom morog: \u00f3sdi v\u00e1d. 17) Der\u00e9k magyar agyam k\u00e9red? 18) Eleven, te is eb\u00e9dre f\u0151ve k\u00e9red e g\u00f6dr\u00f6t? \u00d6rd\u00f6ge der\u00e9k ev\u0151, ferd\u00e9be sietne vele. 19) Emez \u00e9gi lakkoz\u00f3 placcra, t\u00e1vol Afrika f\u00f6l\u00e9, n\u00e9ger reg\u00e9n \u00e9l\u0151 fak\u00edr falov\u00e1t arccal, p\u00f3zokkal ig\u00e9zem-e? 20) Es\u0151, h\u00f3dara, mer\u0151 j\u00e9geres a Tisza, tar r\u00e1k, szorul a huroks\u00edk. G\u00e9m, a mam\u00e1d besz\u00e1r\u00edt \u00c1gi-t\u00f6reket, lefesti remek\u00fcl a gebe. R\u0151zsedal\u00fa im\u00e1ra \u00edr ki mim\u00f3za tulajjal utaz\u00f3 mimikri, ar\u00e1miul a Dezs\u0151 rebeg, a l\u00fcke mer\u00edtse! Felteker, \u00f6tig \u00e1t\u00edr \u00e1sz, eb, d\u00e1ma! Ma m\u00e9g kiskor\u00fa hal\u00far Oszk\u00e1rra tasz\u00edt, a sereg\u00e9ly \u0151re marad, \u00f3, h\u0151s-e? 21) \u00c9nekeled: Ha \u00fajra vitted ny\u00e1ri sz\u00e9l sz\u00e1rad\u00f3 meleg\u00e9t s gyere Ete, r\u00e9gi n\u00f3ta, labd\u00e1k, a k\u00e1d, Balaton \u00edg\u00e9rete, eredj, st\u00e9g elem, \u00f3 dar\u00e1zs l\u00e9sz, ir\u00e1ny Detti varj\u00fa, ah de leken\u00e9. 22) G\u00e9za, a rom\u00e1n \u00e1mora az \u00e9g. 23) Gy\u00e1va lett\u00e9l, n\u00e1las. Lappang nappal s a l\u00e1ny l\u00e9ttel a v\u00e1gy. 24) Hallan\u00e1 ny\u00e1vogni e m\u00e9rgez\u0151 t\u0151zeg r\u00e9me ingov\u00e1ny\u00e1n Allah! 25) H\u00e9! \u00d6reg e pereszke mert a tal\u00e1lat remek szerepe Ger\u0151\u00e9. 26) Ideteszem a meszet Edi! 27) Indul a kutya s a ty\u00fak aludni. 28) Kelek\u00f3tya, ma er\u0151d e leveled, de le vele, d\u0151re a Maty\u00f3k Elek. 29) Keresik a tavat a kis erek. 30) Kis erek ment\u00e9n, l\u00e1p s\u00edk \u00f6l\u00e9n odavan a b\u00e1nya rabja: jaj, Barany\u00e1ban a vadon \u00e9l\u0151 Kis P\u00e1ln\u00e9t nem keresik! 31) Lapp alak merev t\u00e1vols\u00e1gi ig\u00e1slov\u00e1t verem kalappal. 32) L\u00f3 szalad a ny\u00e1rfaerd\u0151n, a sz\u00e1rod\u00fadba z\u00fag a sz\u00e9l, \u00e9n a g\u00fala fel\u00e9 len\u00e9z\u00f6k, kis sz\u00e9r\u0171r\u00e9sz s\u00edk k\u00f6z\u00e9n el\u00e9l e falu, gan\u00e9l\u00e9 szag\u00fa zab dudor\u00e1sz a n\u0151dre, a fr\u00e1nya dala sz\u00f3l. 33) Meg ne egyem a sz\u00edved, a gy\u00e1va eset tettese a v\u00e1gya, de visz a megye engem. 34) Meszet eszem a neten, a neten a meszet eszem. 35) Messze nem olyan Katla! Zabari belek\u00f6t: adja fel a hite, jeti, ha lefagy a t\u00f6ke, leb\u00edr a bazalt akna, j\u00f3 menesszem? 36) Na, sokk any\u00f3ka kanna lik\u0151re, er\u0151k illanak konyakosan. 37) No, dr\u00e1ga! K\u00e9t k\u00f6les\u00e9r r\u00e9gen a kost sokan eg\u00e9rr\u00e9 se l\u00f6kt\u00e9k Ag\u00e1rdon. 38) No, kors\u00f3t is &#8211; borissza assz\u00edr obsitos rokon! 39) \u00d3h, a kiseg\u00e9r lohol! R\u00e9g esik a h\u00f3? 40) \u00d6n Ag\u00e1rdi Anik\u00f3 ici pici \u00f3kinai dr\u00e1ga n\u0151. 41) \u00d6n \u00f3v Ott\u00f3t, a vak assz\u00edr is. R\u00ed szotyoladob\u00f3, b\u00e1nt is e mentolos \u00fat. T\u00e1ci e r\u00e9gi bor, a vakolatjel, \u00f3, n\u00e9z r\u00e1m sz\u00e9kilile-szem. Eldob a hat\u00f3s\u00e1g agya, kelet rekken\u0151 h\u00edre, botkocs\u00e1ny. \u00c9g el a b\u00e1loz\u00f3, r\u00ed vargabet\u0171, tar ausztr\u00e1l vekni. Csik\u00f3s\u00e9 a b\u00e9r, \u00f3, halkan has\u00edt Elek. Panel, \u00c1gi-ridik\u00fcl lemarad, \u00f3h, ki se l\u00f3gat Nagy Ern\u0151, \u00f3, Ida, mag\u0151r \u0151. Cserre n\u00e9z\u0151 k\u00f3sza lett er\u0151k, m\u00f3r kajakosok, tufa te is, a j\u00e1r\u00f3let\u00e9t g\u00e9lelegye is \u00f3m\u00f3di. Kis, \u00e1mori patak a b\u00e1lon a horkant\u00f3, Ben\u0151t, agutit, Natit, Antit ugat. \u00d6n e botnak rohan\u00f3 l\u00e1b. A Katap\u00edr, \u00f3, m\u00e1sik idom, \u00f3, s\u00ed, egyel el\u00e9gt\u00e9tel \u00f3r\u00e1ja. Siet a futkos\u00f3 kaja kr\u00f3m k\u00f6rettel, a sz\u00f3k\u00f6z\u00e9n erre cs\u00f6r\u00f6g ama di\u00f3. \u00d6nre gyantag\u00f3l esik, h\u00f3daramell\u0171, ki dirig\u00e1l e napkeleti sahnak Lahor\u00e9ba. \u00c9s, \u00f3, kicsin kevl\u00e1rt sz\u00fa arat, \u00fct, eb, a grav\u00edroz\u00f3 l\u00e1ba. Leg\u00e9ny\u00e1cs, okt\u00f3beri h\u0151nek kertelek agyag\u00e1s\u00f3t. A habod lemeszel, Ili, k\u00e9sz m\u00e1r Z\u00e9n\u00f3. Lejt a l\u00f3 kavar\u00f3 big\u00e9re, Ic\u00e1t, tusol\u00f3t nemes\u00edt n\u00e1bobod. A loty\u00f3 sz\u00edr, s \u00cdrisz szakavatott \u00f3v\u00f3n\u0151. 42) \u00d6reg er\u0151s paprikafa al\u00e1 \u00e1lla a fak\u00edrpap, S\u00f6re Ger\u0151. 43) Papa, apa a pap! 44) P\u00f3ksz\u00f3r\u00f3 horoszk\u00f3p. 45) R\u00e1g l\u00f3 botl\u00f3 barettet, ledob, \u00f3, b\u00e1natos irt\u00f3ra, ma N\u00f3ri zsalug\u00e1tere \u0151t \u0171zi. MertTomanek a D\u00f3ri, a mer\u0151 l\u00e1pad\u00f3 k\u00f6l\u00f6k \u00fcszk\u00f6s\u00f6n t\u00f6r el\u0151re. B\u00e9kav\u0151n l\u00f3g a mocs\u00e1ri g\u00f3lyah\u00edr, \u00e9le Kelemen\u00e9. Men\u00f3r\u00e1k, k\u00f3ser ek\u00e9k \u00edz\u00f6le v\u00e9res. \u00d6l e vend\u00e9g, e s\u00f3l\u00e1p, Akropolisz \u0151s-Ilibe d\u0151l. M\u00f3r, \u00f3, B\u00e1tasz\u00e9k, a r\u00e1kos str\u00f3fa meszel le szemafort, s sok\u00e1ra k\u00e9sz a t\u00e1borom. L\u0151 debilis \u0151szi l\u00f3, porkap\u00e1l\u00f3 seg\u00e9dnevel\u0151 ser\u00e9vel \u0151zik\u00e9k ere sok. K\u00e1r\u00f3, nem \u00e9n emelek, el\u00e9ri, ha j\u00f3gi r\u00e1csomagol. N\u0151 vak \u00e9ber \u00f6le r\u0151t, n\u0151s\u00f6k, sz\u0171k\u00f6l\u00f6k, oda P\u00e1l \u0151re ma! \u00cdr odaken, amott remiz \u00fct\u0151ere t\u00e1gul a zs\u00edron. A mar\u00f3 tris\u00f3t a n\u00e1bobod eltette, rabolt\u00f3 bolg\u00e1r. 46) R\u00e1m n\u00e9met nem lel, elmentem \u00e9n m\u00e1r. 47) R\u00e1ver sz\u00e9p Ica ej, \u0151 pici, \u0151neki cip\u0151t nem lel akkora sarokkal &#8211; elment \u0151, picike n\u0151i cip\u0151je a cip\u00e9szre v\u00e1r. 48) S a l\u00e1ny ny\u00e1las. 49) Simogat a r\u00fat, eleven n\u0151d, Nelli, a R\u00e1kos-menti k\u00fap alak\u00fa kalap\u00fa, kit nemsok\u00e1ra illend\u0151n nevele t\u00faratagom is. 50) Sz\u00e1rad a madar\u00e1sz, sz\u00e1rad a mad\u00e1r, r\u00e1d a madar\u00e1sz sz\u00e1rad, a madar\u00e1sz. 51) Sz\u00e9gyen! Egy eml\u00e9k, szikla lev\u00e9k, lel\u00f3g\u00f3 boltozat. Ugyan sz\u00edv! N\u00e1la tengere se keseregne tal\u00e1n. Visz nagy utaz\u00f3t, lobog\u00f3 lelk\u00e9vel Alkisz k\u00e9l, megyen egy \u00e9sz. (Azure Window eml\u00e9k\u00e9re &#8211; Gozo sziget &#8222;Azs\u00far ablak alba r\u00fazsa&#8221;). 52) Tejet evett e m\u00e9n, n\u00e9met tevetejet. 53) Tekerek sok csom\u00f3 mocskos kereket. 54) Te, sz\u00e9tl\u00f6k a k\u00f6lt\u00e9szet! 55) T\u00f3 s l\u00e1p a Lakitelek t\u0151serdeje, halakkal \u00e1rad\u00f3n ah, orsz\u00e1g! Rohan a horg\u00e1sz, rohan oda r\u00e1 lakkal a helyedre, s\u0151t keleti kalap\u00e1l s\u00f3t. 56) \u00dcde nesszel \u00e1llati itall\u00e1 lesz e ned\u0171. 57) \u00dcresek, amin l\u00e9lekkel \u00e9lni ma keser\u0171. 58) Vasutas eledele satusav. 59) Z\u00e9n\u00f3, r\u00e1d a mad\u00e1r, \u00f3, n\u00e9z.<\/p>\n<hr>\n<p>Tisztelt Olvas\u00f3! Ha \u00d6n is tal\u00e1l ezekhez hasonl\u00f3, de \u00faj palindrom sz\u00f3j\u00e1t\u00e9kot, k\u00e9rem, k\u00fcldje el a benczemihaly@gmail.com \u00edm\u00e9lc\u00edmre.<\/p>\n<p><em><strong>Forr\u00e1s: Bukaresti Magyar \u00c9let, 2018 m\u00e1jus<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Olyan szavakat, mondatokat, amelyek oda- \u00e9s visszafel\u00e9 olvasva ugyan\u00fagy &#8211; vagy nem ugyan\u00fagy, de szint\u00e9n \u00e9rtelmesen &#8211; hangzanak, m\u00e1r az \u00f3kori g\u00f6r\u00f6g\u00f6k, r\u00f3maiak is kigondoltak, s\u0151t \u0151si keleti palindrom var\u00e1zssz\u00f6vegekr\u0151l is tudunk. A r\u00e9giek ugyanis puszt\u00e1n annak a t\u00e9nynek, hogy egy mondat visszafel\u00e9 olvasva is \u00e9rtelmes, titkos er\u0151t tulajdon\u00edtottak.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-73991","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-tanulmany"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/73991","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=73991"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/73991\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=73991"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=73991"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ujkafe.website\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=73991"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}