Sepsiszéki Nagy Balázs: Székely Tibet

Fent lakom a hegyekben, Székelyföldnek egy olyan részében, amelyet kevesen ismernek. Misztikus ez a hely, kozmikus energiákkal teli. Vad, fenséges, lelket gyönyörködtető. Ezekért választottam lakhelyül. Felköltözésem óta tenni akarok azért, hogy megközelíthetőbbé, ismertebbé váljon ez a táj, de a kezdetben sikeresnek tűnő kezdeményezések hamarosan kudarcba fulladnak. S ez elsősorban az útjavítási szándékokra vonatkozik. Hiába minden erőfeszítés. Jön az eső, amelynek vizét nem tudják megzabolázni az útszéli árkok, jönnek a kőszállító autómonstrumok, s rendíthetetlenül sebzik az utat a rönkszállító autók.

Néhány napja még lázadtam mindezek ellen, de pünkösd szombatján, mialatt magyarok százezrei adtak hálát és imádkoztak Csíksomlyón, megvilágosodtam.
Ahol én lakom, olyan mintha Tibet volna. Magasan fekszik, nehezen megközelíthető, bekebelezett, titkokat rejtő és megtisztulásra alkalmas hely. Csak az jut el ide, aki igazán elszánt. Az viszont leküzd minden akadályt és jutalmul valami megfoghatatlan ajándékot kap. És jönnek, egyre többen jönnek. Olyanok, akik keresnek valamit, amit még nem találtak meg a Kárpát-medencében. És itt megnyugszanak, feltöltődnek, meggyógyulnak, megerősödnek és látókká válnak.

Rádöbbentem arra, hogy ide nem kell jó út. Kell maradnia Székelyföldön bár egy szegeletnek, ahová csak a bátrak, csak a keresők jutnak el, azok, akiknek szükségük van a megtisztulásra és ezért áldozatot hoznak. Mert áldozat maga az idejövetel. Kell egy olyan hely Székelyföldön, mint Ázsiában Tibet, ahová nem juthat el bárki, de ha valaki eljut-bejut, az valamilyen rendkívüli élményben részesül.

Nem kell ide járható út! Inkább azt kell mielőbb elérnem, hogy ne kelljen innen lejárnom. Azt kívánom, hogy az Úz-völgye továbbra is maradjon elzárt része Székelyhonnak. Csak így maradhat meg spirituális felemelkedésünk fellegvárának. Mert innen várható a nagyon várt, remélt, sürgetett megújulás…

2012. május 30.

2 hozzászólás érkezett

  1. Bágyi Bencze Jakab:

    Igen-tisztelt Sepsiszéki Nagy Balázs!

    Örömmel töltött el az Ön munkáival, írásaival történt találkozás. Bágyi Bencze Jakab vagyok, székely ember. Húsz évig újságírásból éltem, írtam egy-két könyvet. Nem nagy érdem, s kötelességnek kevés. Jelenleg a magyar nyerlv bölcsőjét keresem. (Azt hiszem sikerül megtalálnom.) A székely nép-nevünk eredetére is sikerült rátalálnom… de ennyi dicsekvésből elég, még elriasztom: nem tartozom a délibábos nyelvészek közé. Szükségem lenne a „Csinód” patak-, vagy falunév eredetére, illetve, hogy mit tartanak eredetéről, jelentéséről. Melyik volt előbb? Gondolom mint pataknév, és utána kapta a település a nevét… Helyhez kötött, farkasokról szóló történet, vagy farkas nevű dülő van-e a környéken? Előre is köszönöm segítségét, maradok tisztelettel,
    Bágyi Bencze Jakab

  2. Balázsi János:

    Tisztelt Balázs!
    Nagy csodálattal olvastam műveiről, és az erőfeszítésrők, amelyet tevékenysége során kifejtett. Én tulajdonképpen már írtam Önnek egy emailt, amelyben az elérhetőségéről
    kívántam volna tájékozódni, az én illetve szomszédaim nevében.
    Ők ugyanis Kovács József és felesége Kati néni Budaörsről, akik szeretnék Önt írásban is üdvözölni, de nem ismerik a Csinódi elérhetőségét!
    Segítségét előre is köszönöm, tisztelettel:
    Balázsi János
    Budaörs /H-2040/
    email: johannes52@citromail.hu

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights