Search Results for “Fehér Illés műfordításaiból”

 

Ezüst híd–srebrni most: Anđelko Zablaćanski verse

november 26th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból A bánat / Бол Messziről jön, váratlanul, Vagy már itt is volt: Az óvatlan lélekhez egészen közel Tekintetbe fonva, Mosolyba lopva. Talán üzenetet is küldött És jókedvedet látva vigyorgott,

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Gojko Đogo verse

november 11th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Fekete bárány / Crna ovca Mester, itt a fekete bárány Apja, anyja fekete Fekete anyjából Fekete tejet szív.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Duško Trifunović verse

október 16th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Egészen kék / Sasvim plava Miért ne próbálnálak meg átverni meggyőzően állítva: Ott az az ablakodon át látható hegy egészen kék.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd–Srebrni most: Bogdan Bogdanović verse

október 6th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Utoljára emelem poharam / Последња здравица a tudatunk kőlapjaiba vésett büszkék parancsára a múlt ködös leshelyéről kémkedő kísértetre

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Matija Bećković verse

szeptember 7th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból A tőr / Bodež A messzi északiKözismert mese szerintA farkasvadászokA kétélű tőrtFriss vérbe mártvaMarkolatával a jégbe helyezikÉs a hópusztában hagyják.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd – Srebrni most: Аnа Mitić Stošić verse

augusztus 21st, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Háború után – После рата Kétfejű test araszol a padlón A tegnap elszórtat nyelveddel nyalod Ez nem igaz Összezúzott csontok kúsznak

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd–Srebrni most: Jasmin R. Ademović verse

március 29th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Kotta – Kajdanka Esztelenek árulnak értelmet a többségnek. És tudatlanok tanítanak.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd – Srebrni most: Zoran Bognar verse

március 7th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Az áruló – Izdajnik Apám állítja: ha meg akarod tudni ki árult el, először is szeretteid védelmezésével hagyj fel…

Read full article | 2 hozzászólás »

Ezüst híd-Srebrni most: Duško M. Petrović verse

január 27th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból Hősök és koldusok / Јунаци и просјаци 1. – Nyakkendő nekem nem kell, apám! Ahová én megyek, nincs hozomány; rám a harctér vár!

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Snježana Rončević verse

január 11th, 2020

Fehér Illés műfordításaiból A láger kifelé nyíló ajtaja – Izlazna vrata logora Kiss Dánielhez* Szent Demeter napja van. Jó hírek a helyi harctérről. A szocializmus nem tüntet. Az égen vörös csillag ég. November. Hull a kommunizmus-levél. Országutakat terít. Én meg mindig azon az úton.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd–Srebrni most: Zoran Bognar verse

december 24th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból A vízbe-fúlt – Utopljenik Esélyem nincs. Arra esélyem sincs, hogy ebből a helyzetből kikecmeregjek. Életem körül vasra-vert a tenger, vasra-vert a tüskével-tele tenger.

Read full article | 2 hozzászólás »

Ezüst híd-Srebrni most: Aleksandar Đoković verse

december 9th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból nem fontos – nevažno immár semmi sem fontos a cigarettát joghurtos pohárban nyomom el egy képen öten vagyunk

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Dejan Đorđević verse

november 26th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Osztozkodás – Podele Osztozkodunk Keresztbe és hosszába, Kampósan, minden irányba, Középen, végről, Lefelé, felfelé,

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Zoran Bognar verse

november 3rd, 2019

Fehér Illés műfordításaiból A Monarchiát* nem tudom magamban megölni – Ne mogu da ubijem u sebi Austro-Ugarsku Mondom: mikor a jó és a rossz összefonódik, mikor mindenki a maga útját járja, mikor a barátok köszöntés nélkül válnak el, marad a kérdés:

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Miodrag Pavlović verse

október 31st, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Bogumil költemény – Bogumilska pesma Fejemre vadásznak. Mindent, ami fejre hasonlít, a mezőkön halomra dobálják és éjjel lovakkal tiporják.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Đorđo Sladoje verse

október 20th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Levél anyámhoz – Pismo majci Látom őket kirándulásokon Kocsmákban üzletekben Jótékony társaságban Reggeli ima és Esti séta közben

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd – Srebrni most: Dragan Jovanović Danilov verse

szeptember 28th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Podrum – Alagsor Nehéz állítani, rajtam kívül emlékszik-e még valaki arra az alagsorra, ahol a már kicsírázott krumpli rohadt és a fedőlapját hatalmas, só-marta fehér kővel terhelt hordóban, káposzta savanyodott.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Gordana Ćirjanić verse

szeptember 12th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Tömeges támadás – Najezda Én is onnan jöttem, abból a torz világból, ahol a mindennapos megaláztatásokon keresztül az ember emberi mivoltát a tűréshatáron túl teszi próbára,

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd: Srebrni most: Lara Dorin verse

augusztus 26th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Itt senki sincs – Tu nema nikoga Itt senki sincs, üres a helység is… Itt a karok nem elég hosszúak, az ujjak sem elég vékonyak… Itt nincs tenyér, itt nincs marok…

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Ivana Milankov verse

augusztus 10th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Parancsok – Zapovesti Ki Babilonból, a nyelvek sokaságából, az ősi füstből – egyedüli elfogadható vidékek a csigák. Szakadj, imádkozz, siess, gyere ki, a dél sorsodat enyhíti.

Read full article | 2 hozzászólás »

Ezüst híd-Srebrni most: Mišo L. Korać verse

július 27th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Pislákol egy sárga izzó – Tinja neka žuta sijalica Pislákol egy sárga Izzó, Pislákoló… A körúton monoton őszi eső…

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Vladislava Vojnović verse

július 2nd, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Tyúkok – Kokoške Néha tényleg tyúkok vagyunk, heteroszexuálisok, férjezettek. Élvezünk. Ha már nem csibe vagy, többé nem szégyelled. Puff, puff, pufff, és férjeket csaltatok?

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Stefan Višekruna verse

június 16th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Rabok / Zatvorenici A rabok a börtön kopott betonját dühösen verdeső szomorúan zuhogó esőt nem észlelik.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Mihaela Šumić verse

június 3rd, 2019

Fehér Illés műfordításaiból Felnőtté válás – Odrastanje Éltem, A hét néhány napján, Valóban, ténylegesen, tapinthatóan éltem, Seb voltam, melyből féktelenül áradt, zúdult Az élet.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd-Srebrni most: Alen Bešić verse

május 20th, 2019

Fehér Illés műfordításaiból dél / podne Arra figyelsz, kinek mesélsz és ki tanúsít. Mert minden másokba veszett szóval kevesebb vagy. Sejted, a rideg terem mélyén, az elfeledett évkönyvről hogyan peregnek a betűk. A növénygyűjteményben

Read full article | 1 Comment »