Kölcsönsorok: Ana Blandiana

Mocsarak /Mlaștini

Öreg tükrök, már rég nem fényesek
Fényüket itt-ott rozsdafoltok rágják,
Magukba zárnak, hogy belélegezd
Rég lezárult szerencséd miazmáját.

Idő-zárványok, nem tükrök ezek,
Ha rájuk néz a szem, múlt századot lát,
Míg azon munkál mögötte kezed,
Hogy elkapd a süllyedt fantomoknak árnyát.

Sikerül addig eljutni, hogy lássad:
A mélybe hullott árny elérhető-e,
S csupán félelmed marad bizonyságnak,
Amint hullámot vet a tükör féme.

És áthaladsz az ezüst-mocsár szinten,
Fölötted összecsap, s hazugság minden,
minden,
minden…

Bartha Gyö9rgy fordítása

*

Oglinzi bătrâne, foste străluciri,
Cu luciul ruginit din loc în loc
Te prind în ele să inspiri
Miasma încheiatului noroc.

Sunt carcere de vreme, nu oglinzi
În care ochii văd doar veacul stâng,
Pe când încerci cu mâinile să prinzi
Fantomele pierzându-se-n adânc.

Și reușești să-naintezi să vezi
De poți atinge umbrele afunde,
Dar numai spaimele îți sunt dovezi
Pe când metalul face unde

Și te scufunzi în mlaștinile de argint
Care se-nchid deasupră-ți și mint
și mint,
și mint…

2022. április 27.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights