Kölcsönsorok: Ana Blandiana

Despota / Despot

Szeretnék a koponyájában lakozni,
Nem csupán azért,
Mert szimpla jelenlétem ott
Garancia lenne arra, hogy
Felfordul,
De azért is, mivel ez a zarándoklat
A tett színhelyére
Lehet, hogy megértetne velem
Valamit,
Amibe beleőrülnék
Egész biztosan –
Ámde befurakodván az alacsony boltozat alá,
Az alagút szűk fülkéin át,
Ahova a logika sem tudott behatolni soha,
És kihullva végül belőle,
Mint degeszig jóllakott hernyó
A mérgezett gyümölcsből,
Amely megrontotta a világegyetemet.

Fordította Bartha György

*

Aș vrea s locuiesc în craniul lui
Nu numai pentru că
Simpla mea prezență acolo
Ar fi o garanție
A morții,
Ci și pentru că acest pelerinaj
La fața locului
M-ar putea face să înțeleg
Ceva,
Înnebunind la rândul meu,
Desigur –
Înșurubându-mă sub bolțile joase,
Prin firidele strâmte
Unde logica n-a încăput niciodată
Și căzând în cele din urmă
Ca un vierme sătul
Dintr-un fruct otrăvit
Ce-a stricat universul.

2022. május 1.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights