Gergely Tamás: Farkas-barkas Svédországban (11)
MÉG EGY NAP SEM
Nem egy napnak, még három órának sem kellett eltelnie ahhoz, hogy a Közigatási Bíróság semmissé nyilvánítsa a Természetvédelmi Hivatal engedélyét. Ez történt: február 26-án az egyik reggeli lapban (Dagens Nyheter) a Hivatal igazgatója megjósolta, hogy ők aznap meg fogják szavazni a junselei farkas kilövésére az engedélyt. Ugyanaznap délben meg is született a döntés. Nem egészen három órára rá már összeült a Bizottság és keresztülhúzta a Hivatal számítását. Az állítólag finn-orosz nőstény kilövésére tehát három óra maradt, a Hivatal igazgatónője nem tudja, hogy azalatt megkezdődött-e a vadászat, ám a gyakorlat azt mutatja, hogy egy svéd vadászcsapat összeállítása napokba eltelhet, úgyhogy biztosra vehetjük, hogy a szóbanforgó egyed életére nem törtek.
A tilalom felállítását egy Nordulv nevű társaság kérte, A ”nord” északi”-t jelent, az ”ulv” ”farkas”-t. Innen a következő két kifejezés: ”en ulv i fårakläder”, ami a Lakó féle szótár szerint: ”báránybőrbe bújt farkas”, a ”tjuta med ulvarna” jelentése pedig: ”együtt üvölt a farkasokkal”. Hogy mennyire európai (germán?) a magyar nyelv! A kifejezések közösek a svédben meg a magyarban.
Az érzések is talán.
Időbe kerül különben az olasz kormány összeállítása is. Egyelőre még az sem világos, ki lesz a miniszterelnök…
(S ha nem együtt, akkor külön? Mintha nem ”egy húron pendül”-ne a két hivatal…)
Pusztai Péter rajza