Száz év – nagy háború: Anekdoták (3)

Cenzúrált levél

Tudvalevő, hogy az orosz hadifoglyok leveleit megcenzurázzák és csak olyan levelet írhatnak haza, amelyet az orosz katonai cenzúra megenged. Ezért hát egy kedves fővárosi ügyvéd így játszotta ki a cenzorokat. Francianyelvű levelet írt e szöveggel:
Édes barátom! Kitűnően érzem magam. Nagyon jól érzem magam, pompás kosztom van, nagyszerű lakásom. Doktor Egykukksemigaz is hadifogságba került. Őreink rendkívül kedves, finom emberek. A parancsnok pedig majdnem oly bájos ember, mint otthoni barátunk: báró Elvetemedett Csirkefogó.

A káplár öröme

Rátartó, délceg bakakáplár, akit módfelett bosszant, hogy még mindig nem vitték le verekedni, hanem itthon rekrutákat abriktoltatnak vele, — találkozik egy civil barátjával.
— Mi újság testvér? —kérdi.
— Bizony nagy újság van, — feleli az, — bejött az országunkba a muszka.
— Nem lehet az.
— Bizony így van pedig.
— Hogy idejött volna?
— Ide az.
— Magyarországba?
— Ide bizony.
A káplár nem akar hinni a fülének, azután gondol egyet, megsodorintja a bajszát és büszkén vágja ki:
— Ezt már szeretem. Legalább mi is elszórakozunk egy kicsit.

Inkább

Orosz foglyokat hoznak a táborba. A bakák kíváncsian fogják körül a «vendégeket». Kérdezgetik őket, étellel-itallal, cigarettával kínálják. Egy feltűnően jókedvű fogoly tűnik fel a társaságban. Jóizüen falatozik, dudorász, látszik, hogy igen jól érzi magát, boldog.
— Hogyan fogták el? — kérdezik.
— Poszton álltunk, — feleli, — magyar katonák bukkantak ránk. Társaim elfutottak, én azonban nem futottam el gyáván, hanem bevártam őket és amikor közel értek, felemeltem a két karomat és térden állva kértem kegyelmet.
— Hallatlan. Hiszen ez gyávaság! — pattan fel egy baka.
Az orosz elmosolyodott.
— Megfordult ez nekem is az eszembe, de aztán úgy gondoltam, hogy inkább leszek én egy perczig gyáva, mint egész életemen át halott…

Forrás:  A világháború képes krónikája, 1915

2014. február 17.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights