11 kortárs magyar költő – román nyelven

Nemrég jelent meg a Paralela 45 kiadó gondozásában az a 11 kortárs magyar költő verseiből készült, román nyelvű antológia (11 poeți maghiari contemporani / o antologie), amelyet Volceanov George fordított. Az antológiában szereplő költők a következők: Tolnai Ottó, Petri György, Rácz Péter, Bogdán László, George Szirtes, Zalán Tibor, Visky András, L. Simon László, Demény Péter, Pál Dániel Levente, Zentai Adél. A kiadónak külön gondja volt arra, hogy a költészeti könyvsorozatába iktatott antológia kiváló grafikai köntösben jelenjen meg. 

Mutatóban alább Tolnai Ottó egyik verse olvasható, román nyelvű változatban.

TOLNAl OTTÓ

stihuind despre mare

pe malul mării câteodată dai
peste pictori albiţi de ani cu mâini tremurătoare
ir stau ghemuiţi pe stânci
poate deja demult orbiți
stau şi pictează marea
asta au făcut ei toată viața
cel mult doar iarna se mai retrăgeau în munți
să zugrăvească pe zidurile unor bisericuțe dosnice
aripi de îngeri ciuntite
să aibă bani de pâine şi de vin
da asta au făcut ei toată viaţa
au întins pe pânze tot mai mici și tot mai aspre
după cum bătea buricul tramontana sau bonanza
vopsele-albastce
astfel aş vrea să-mi închei şi eu cariera de poet
stihuind despre mare
despre stâncile cufurite în alb de pescăruşi
stihuind într-un sat dalmaţian
unde nimeni nu-mi înţelege graiul
ci eu înţeleg graiul lor
şi adevărul este că şi ei bănuiesc ceva
despre ai noştri regi
care au fost și regii lor
unuia dintre ei îi păstrează braţul nu departe de aici
pentru că-i mai bine să păstrezi relicvele aici 1a aer sărat
decât în miazanoaptele jilav

11_poeti_maghiari-antologie_coperta1

2014. szeptember 20.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights