Kölcsönsorok: Andrew Marvell

A zene birodalma / Musicks Empire

Egy csattanás – a világ megszületett,
S a Természetre rácsaptak a szelek.
Minden egy hang volt, egy magányos ének:
hörgő sziklák és zúgó vízesések.

E vad zengést meglágyítani Jubal* dolga:
S megszelídíti azt – dallamba oldva.
Sivár börtönéből a visszhangot kicsalja,
orgonát épít – s ott hangját kitartja.

Minden összecsengést keres s talál e térben
szűz remegés s bősz basszus szép frigyében.
S az új nemzedék – e hang ritmusára –
rálel a harmónia gyarmatára.

Volt, aki lantot, más hegedűt ragadt
kezébe. S volt, aki a kürtnél maradt.
Egyik megfújta, vagy pengetve kérte,
mennyei karban az embert dicsérve.

S a muzsika – mozaikja a légnek –
mindezt megtette lelkünk ünnepének.
És a földtől a szférákig bejárta
a fül birodalmát, azt leigázva.

Győzelmes hangok! Még a ti zenétek
is meghajlik, ha felcsendül az ének,
amelyben a dicséret fennen szárnyal,
a mennyei halleluja szavával.

*A Teremtés könyvében megtudhatjuk: Jubal lett az ősatyja azoknak, akik „gitáron”és „fuvolán” játszanak, azaz a zenészeké.

Fordította: Albert Csilla

First was the World as one great Cymbal made,
Where Jarring Windes to infant Nature plaid.
All Musick was a solitary sound,
To hollow Rocks and murm’ring Fountains bound.

Jubal first made the wilder Notes agree;
And Jubal tun’d Musicks Jubilee:
He call’d the Ecchoes from their sullen Cell,
And built the Organs City where they dwell.

Each sought a consort in that lovely place;
And Virgin Trebles wed the manly Base.
From whence the Progeny of numbers new
Into harmonious Colonies withdrew.

Some to the Lute, some to the Viol went,
And others chose the Cornet eloquent.
These practising the Wind, and those the Wire,
To sing Mens Triumphs, or in Heavens quire.

Then Musick, the Mosaique of the Air,
Did of all these a Solemn noise prepare:
With which She gain’d the Empire of the Ear,
Including all between the Earth and Sphear.

Victorious sounds! yet here your Homage do
Unto a gentler Conqueror than you;
Who though He flies the Musick of his praise,
Would with you Heavens Hallelujahs raise.

2016. május 7.

3 hozzászólás érkezett

  1. Alber Csilla:

    Nagyon szép!

  2. Alber Csilla:

    Ezt nem én írtam….) De azért remélem…

  3. Cseke Gábor:

    az első egy freemail-os címről jött…

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights