Székely Szabó Zoltán: TUTUKA avagy Az utolsó Szabó (54.)
’84. jún. 5-én délben viszont a (nem Csokonai) Vitéz Mihály téri durranás elvitt egy kis nagynemzeti darabot a Mihai Viteazul fajtiszta lovának a bokájából. Meg is ütötte a bokáját rengeteg székely az alapos nyomozás, a profi vallatás végtelen során, mégsem tudták kiverni a tettes nevét a konokokból. Mert akkor még csak nem is sejtették, hogy a pajkos Szekuritáté ürügyteremtő játékocskája volt a robbantás. Hogy a Ló téren szintén játszadozó Jancsika az életével fizetett? Ja, kérem, a Szekuritáté lelke nem spárga, hogy mihaszna lurkók halála száradjon rajta. A boka visszaficamítása volt a fontos, hogy a monumentalitásból ne lógjon ki a lóláb.
Hajszállal korábban egy Ion Laˇncraˇnjan nevű bérenc elvtárs robbantott Cuvînt despre Transilvania (kb.: Erdélyről szólva) c. vegytiszta faji bombasztikumával. A könyvecske a Sport–Turisztikai Kiadó gyöngyszeme. Ez az! Turisták Erdélyben. Tömegsportosan. Szósz-szólójuk többek között feljajdulja az üldözött látogatók fajbamarkoló kérdését: vessék hátukra a folyóikat és vigyék magukkal?
Ajaj, kínos szúvenír lenne! Otthon rágná a fülüket, ott zúgna nekik az a négy folyó. Okosabban tennék, ha magukat vetnék lovaik hátára, s azokat vinnék a tereinkről.
Hogy miért éppen Viskyvel üzentek nekünk félelmet? Mert olyan embert kellett feláldozni, akit mindenki ismer, még az is, aki nem jár se színházba, se kocsmába, hanem csak az élelmiszerboltba. A Golgota-dombon Árpi valóban tartott hegyibeszédet, hogy a sorosok fáradjanak békében haza, csak fárasztják magukat a tolongásban, úgysem lesz disznóhús. A disznóság az, hogy igaza volt, mégis rémhírkeltést olvastak rá.
A városnak még három abszolút közismert embere volt, akinek letartóztatásával intő figyelmet lehetett volna kimesterkedni:
1. Botka. Ő viszont már öregedett, és nem hőbörgött nyilvánosan.
2. A fő hentesbolt főnöke. De mi lesz, ha egyszer mégiscsak megjön a hús? Bejelentette volna a káderes az éhes tömegnek, hogy B. L. üzletvezető elvtárs távol maradása miatt a havi adag osztása elmarad, a jegyek meg eldobhatók? Persze, akkor sem lett volna rendbontás, már mindenki megszokta, hogy a román disznónak csirkelába van.
3. A megyei pártfőtitkár…
A szüleim tömbháza közelében kongó mészárszékben egy alkalommal mégis csoda történt: hús érkezett! Mégpedig úgy, hogy nem látta senki. Csak tudták a protekciósok. Például Imici. Mert jó a foglalkozása: fogorvos. Fogadott velem, szerez kettőnknek egy fél disznót. Elfogulatlanul le is foglalta. Nyilván nem nyafogtam. Na, most fogózz meg, Tutuka! Előbb fogalmam sem volt, hogyan fogjak a dologhoz. Aztán megfogant az ötlet. Fogtam magam és a szánkómat – foga volt a télnek –, helyet foglaltunk rajta a cimborával, és lefogatoztunk vele a foghíjas kerítés tövébe. Imici figyelt, nehogy foglyul ejtsen valaki, és bevigyen a fogdába. A mészáros meg én az állattal foglalatoskodtunk a sötétben. Jó fogás volt, csak nem volt jó fogása. De azért elfogadhatóan elkínlódtuk a szánkóval a lépcsőházig. A szüleim mámorosan fogadtak. A fél disznót én trancsíroztam fel Kuti Gézától ellesett szakértelemmel, akit a szocializmus kisebb stílű gyilkolászóvá szelidített: közintézmények egérirtója lett.
A munkálatokhoz szükséges sót is Imici szerezte. Együtt mentünk az üres üzletbe, de én torzonborz szakállal úgy néztem ki, hogy a kedves hölgy kinézett. A cimbora megmagyarázta neki, hogy én becsületes törzsivó vagyok a Sugásban, és nem súgásból, hanem súgóból élek. Az asszonyka megenyhült, odaállított a hátsó kijárathoz, hogy körültekintően vegyem majd át a nejlonzacskó sót. Odaálltam. Körültekintettem. Sót fogadtam.
Az elmaradt előadáskor is körültekintő voltam. Tudtam, a tömegben sokan vannak, akik a nézőket nézni jöttek. Ezért – szokásomtól eltérően – a kollégáimat nem a bár felé nógattam, hanem rávettem őket, együtt, kötelékben sétáljunk haza.
Késő este ha egyedül értem fel a Golgotára, a milicista megállított a farkaskutyájával, és farkasszemet nézetett az elemlámpájával. Így sose láttam a szemét szemét. Névtelen kollegái el is döngettek egy neves kolozsvári színészt.
»Barkó jó barátságban volt a kolozsvári magyar főkonzulátus vezetőjével, Rudas Ernővel. Már maga a tény is főbenjáró bűn volt, az pedig végképp rebelliószámba ment, hogy nem vállalta a beszervezést, hogy adatokat szolgáltasson Rudasról és köréről. 1985-ben meg is kapta érte a jutalmat. A Csárdáskirálynőben vendégként Miska szerepét játszotta egy sepsiszentgyörgyi kiszálláson, amikor előadás után, a szállása felé menet ismeretlen, mai napig beazonosítatlan tettesek alaposan „elpáholták.”« (Kötő József: Tatárhányás. Barkó György színművész életútja. Székelyföld, 2009/3, 100. old.)
Nem csoda, hogy ha egy keveset is ittam, milicista, szekus, besúgó közelében kinyílt a konyhakés a zsebemben.
Valahányszor a gyergyószentmiklósi szállóban hetelt a társulat, kitartóan tolakodott a bizalmunkba egy fess, szépen csengő nevű, civil ruhás, magát közlekedési rendőrtisztnek címző fiatalember. Addig-addig vizslatott közöttünk, mígnem szagot nem fogtam, mint egy vizsla. És el is kaptam. Éjszaka kujtorgok az emeleti folyóson, a katonás hangra lelesek a recepcióra, hát a drága barátunk haptákoltatja a szolgálatos hölgyet: ki kivel, mikor jött, mikor és kivel ment, meddig és kivel maradt, miért jött és miért marad, ha marad, miért nem marad, ha nem marad, honnan jött, ha marad vagy nem marad, hova megy, ha marad vagy nem marad…
Ellenőrizte a közlekedést.
A másik gazember sokkal kisebb rangú, csak besúgó volt. Vele a csárdában ismerkedtem meg, ahol kollegákra leltem, miután a domboldalon szalonnát sütöttem és becsőröltem egy liter bort. A fickó két civil rendőrtiszttel ült, az egyiket ismertem, a másik azok közül volt, akik szórakozásból büntetlenül elagyabugyálták a költőt.
Z. a központi szálló vendéglőjében araszolgatott az ifjú hölgy szíve irányába, a bunkók szemezve ökörködtek a lánnyal, az asztal felé hajigált üvegekkel provokálták a trubadúrt, aki gavallérosan kikérte magának a surmulást, a betyárok kiintették a naiv lelket a szálló elé – és nyessed a testet!
Az én trógerem velem szemezett, majd fintorogva élvezkedett a bosszúságomon, mert én hülye, kártyás reflexből vettem a lapot. És ki is mentem. Szerencsére jött velem egy keménykötésű cimbora is és közénk állt. Előttem egyszerűen elsötétült a fényes szocialista világ, a hosszú kabátom bő zsebében megfeszült a markom a szalonnás konyhakés nyelén, és átcikkant az agyamon: ölök! Hogy hirtelenjében mitől kattantam vissza, azóta sem tudom. Laló kísért haza. Sokáig szégyelltem magam – magam előtt.
Király Jóska bácsi viszont felhőtlenül elcseverészett a színházhoz beosztott szekustiszttel.
Ülünk a klubban Ilonával, várjuk a bár déli nyitását, jön az öreg „állatbarát” sugárzó arccal:
– Látja, Ilona, nem is gondoltam volna, hogy ez a Szőcs elvtárs ilyen kedves ember.
– Melyik Szőcs elvtárs?
– Melyik, melyik?! Kutya… magának. Hát a szekusunk. Mosolyogva megszólít az utcán: Bunö ziuá domnu áktor csé máj fácsec? Mondom: Biné. Ő: Múlt repeticijé? Én: Múlt. Ő: Lárevedere norok bún.
– Kivel beszélt maga, Jóska?
– Mondom, hogy Szőcs elvtárssal!
– De Jóska, maguk mért beszéltek románul?
– Maga hülye? Hát ki a ló… mondta, hogy románul neszéltünk?
Majd megfulladtam, amíg lenyeltem a nevethetnékemet.
A Gedeon alatt viszont nem volt ilyen pompás a hangulatom.
(Napló) Márc. 2-án tartottuk a Pompás Gedeonból a 100. próbát, miután febr. 9-én betiltották a bemutatót – febr. 11-re volt tervezve.
A műsorfüzeteket visszaszállították a nyomdába és bezúzták. De az akciót idejében megneszeltem, és nem loptam én életemben, csak egy példányt félrevettem. Rögtön a szereposztás után három Sütő-vers olvasható Lírai napló felcímmel. Bűnöm legyen bocsánatos: egyet ide másolok.
Patak vizében
Patak vizében,
fenyő tövében
csillan és játszik,
fényben cikázik
a pisztráng.
Ne hagyj el pisztrángtermészet!
Velem születtél, akár a sírás,
hogy ár ellen úszva
juttass föl újra meg újra
forrásomig, hol érintetlen
és romlatlan a szándék s
a vállalt eszmény
reggeli fényében ragyog.
Csakhogy az elvtársak eszménye más volt, és a csaoizmus fényében rombolt.
Pusztai Péter rajza