Székely Szabó Zoltán: TUTUKA avagy Az utolsó Szabó (56.)
Kalapemelés az ipari és más egységek vezetői, a közönség előtt. Mindenki magáévá tette ügyünket, így valóban közüggyé terebélyesedett. Néhány vállalat státuson átvett az embereink közül, fizeti őket, a Vadászegyesület (és ez nem vicc) 1500 darab kutyakoloncot rendelt az asztalosműhelyünktől, a halászok majd ugyanannyi egyensapkát a szabóinktól. A szilveszteri műsor előadásain malacot sorsolunk, a Tanítónő-jén pedig képzőművészek által ingyen felajánlott munkákat, 10 lejes tombolajegyek ellenében. A cél szentesíti a pénz szagát!
Kisvárosban nagy protekciók. Sylvester profi horgász volt, Bákai, a gazdasági igazgató, ugyanaz vadászban.
A kolonc a juhászkutyákra kellett, hogy ne pusztítsák a vadállományt. Az volt a fadarab a nyakukon, ami a színházén a Párt.
A malacokat egy kollektív gazdaság szállította – tálcán. Kisütötték, hogy előbb a Sugásban kisütik, hadd csorogjon a közönség nyála. Igazi nézőink voltak: úgy nézték a sült malacot, mint egy világsztárt. Mi meg a kívánástól sültünk bele a szövegbe, miközben sült le a bőr a képünkről, hogy hová jutottunk.
Gyergyóalfaluban egy festményt fogtam ki. Nyomtam a szöveget, hogy helyi elszármazású művész művelte el, tessék hát tombolni a tombolajegyért, büszke lehet rá, akinél helyben marad. Filigrán öregasszony nyerte meg a képet.
– Gratulálok, kedves néni, az alfalui művész gyönyörű festménye ezennel hazatér.
– Nem úgy, lelkem! Én csomafali vagyok.
Aki egész télen képes malackodni, annak tavaszi szél sikert áraszt, virágom, virágom. Csak ki kell várni, hogy a válogatott elvtársak merre passzolják a felelősséget a pártpolitikai futballpálya káoszában. Zűrzavaros éjszaka. Caragiale darabcíme magyarul pontosan fedte az akkori állapotot. Ezt kellett lefedni, hogy ne hallatszodjanak át az áthallások. Csóróéknak van egy klasszikusuk, attól is elcsórják a lényeget.
(Napló) A Zűrzavaros éjszaka szemléltető főpróbája. Ideológiailag belekötöttek az előadásba, a gyűlés másfél órát tartott. Sterillé kell tenni, Caragiale hazudott (!!).
Közben a Csoma Sándor-megemlékezés is úszott.
Márc. 23-án Mircea Raˇdulescu elvtárs engedélyezi a bemutatót.
Márc. 22-én a marosvásárhelyi bemutatót nem engedélyezte. (Ott is a Zűrzavarost akarták játszani.)
Lám, elég egy fejes, és teljes a fejetlenség! Itt engedélyezi, ott nem engedélyezi. Mi ebben a demokráció?
A nézők vették a lapot és a színházjegyet. Csak úgy tódultak.
(Napló) A siker mindenképpen meglepő, a közönség végig remekül szórakozott, hálás volt.
A meccset megnyertük. És ez a lényeg.
Remekül érzetem magam a szerepemben, odaadó komolysággal komédiáztam. Nae Ipingescum kivont karddal, halálmegvető bátorsággal kerülte a konfliktusokat. Úriember volt:
– Előre! – adta ki a jelszót, és mindenkit udvariasan előre engedett.
„Kiválóan alakított Kőmíves Mihály, Darvas László, Dobos Imre, Botka László, Nászta Katalin, István Márta, Szabó Zoltán, Kalamár György.” (Bálint András: Zűrzavaros éjszaka. Hargita, 1984. ápr. 3.)
»Partnere és visszhangja, a rendőrt alakító Szabó Zoltán darabosan, de önfeledten játszik alá Dobosnak, gesztusaiban bólogatásaiban, jóváhagyó „abszolút”-jaiban mintegy a tükörképe. Külön figyelmet érdemel szamurájszerű kardmozgatásuk az üldözési jelenetben…« (bogdán: Nyüzsgés a város peremén. Megyei Tükör, 1984. márc. 31.)
– Ez Tutuka: kiválóan, önfeledten darabos.
Milyen jó, hogy a közönség csak kiváló és önfeledt volt. Még akkor is, amikor halvány vészfényben kellett ülnie, mert előadás közben elvették az áromot. Halvány fogalma se volt, meddig kell várakoznia, az előadás mégse került veszélybe. Valószínűleg az embereknek még az a kevéske fény is fényűzés volt az otthoni gyakori színsötéthez képest. A színészek se estek kétségbe a színen, a szolgáltató nem először vallott színt, így csak színezte a hangulatot.
Járőrözés után ül a nagyképű főnök és a szellemileg szintén alultáplált árnyéka a ház előtti padon – Dobos Cibi és én –, a naccsága eléjük csapja a mosdótálat, teleloccsantja vízzel, csizma le, kapca le, nadrágszár fel, láb bele. Nagyokosan betűzöm a főnöknek a friss híreket a napilapból, hallatukon a forró víz ellenére is hüledezünk. Kiemelt mondatom: „Románia helyzetét tisztázni létezhetetlen.” Végszóra áramszünet! Függöny le, mi az öltözőbe. Várjuk a csodát. Egy óra múltán megjön. Vissza a színpadra, láb a mosdótálba, újság a kézbe, függöny fel. A közönség vinnyogva nevet. Neki úgy tűnik, mi így ültünk egy órán keresztül. Kivárok. Indítok. „Románia helyzetét tisztázni létezhetetlen.” Vastaps. Mit vas? Acél!
Az egyik faluban már érkezésünkkor nem volt áram. A fiúk a fejünk fölé belógattak egy villanykörtét, rákötötték az autóbusz akkumulátorára – és fényes sikert arattunk.
A másik faluban, ahol szintén nem volt volt, a szilveszteri műsor zenés részét kihagytuk, a prózai helyzetet pedig úgy oldottuk meg, hogy a világosító kiállt a színpad elé, elővette az elemlámpáját és célozgatta az arcunkat. Az én alakításom lett a legfényesebb: a fényész unokaöcsém volt.
Az akkori állapotoknak köszönhetően be fogok kerülni a magyar irodalomtörténetbe mint Farkas Árpád mecénása. Itt-ott a falusi boltokban olykor-olykor találtam lámpacsövet, petróleumot szereztem a színházi sofőr cimboráktól, akik télire kapták pluszba a gázolajat hígítani, hogy nagyobb mínuszon sűrűsödjék. A kincsekkel mindannyiszor rohantam Árpihoz, hadd tudjon költeni éjszaka is, ne kelljen korán költeni a rövid téli napokon. No meg így nem kellett költenie akkumulátorra és töltőre. Én azt használtam. Rábizgiráltam az égőcskét a szerkentyűre, a ha nappal a töltő töltött, éjféltájt én is töltöttem, fogtam a töltőtollat és írással töltöttem az időt. Szerencsére az autónak nem volt szüksége áramra, mert jan. 1-jétől márc. 31-ig tilos volt személygépkocsival közlekedni.
Lám, a szocializmus hátán is megéltünk, mert kézzelfoghatóan adódtak a kézzel fogható megoldások. Mit nekünk az áramszünet?! Minél simábban haladtunk a kommunizmus felé, annál kevésbé volt rázós az életünk. Pártunknak és személyesen Ceaus¸escu elvtársnak ezt úgy háláltuk meg, hogy drága hazánknak a horthysta-fasiszta iga alóli hősi felvöröslése 40. évfordulója alkalmából Az ártatlan c. alkalmi darab bemutatásával alkalmazkodtunk a felső utasításhoz. Ártatlan előadás volt, egyetlen kritikus sem kötött bele, a szereplők nem züllöttek, nem trágárkodtak, nem pornót mutattak, hanem példát. Én például sziklaszilárd elkötelezettséggel és puszta kézzel szembementem a gyáva Hauptizémizével és kirúgtam a kezéből az ócska pisztolyt. Dramaturgiai véletlenül éppen akkor mondta be a rádió, hogy drága hazánk a dicső szovjet utat választotta. Végszóra bikásan leszegtem a fejem és megadtam a kegyelemdöfést: „Nem menekülhet, Herr Bauer!”
Hogy milyen mély erkölcsi hatással volt ez a rossz darab egy jó darabig a szereplőire, bizonyítja, nem rájuk célzok a két hónappal későbbi morgolódásommal.
(Napló) Aggasztó méreteket öltött a művészi fegyelmezetlenség. Jó ideje már-már természetes, hogy bizonyos emberek ittasan, akár nagyon részegen állnak színpadra, akkor és ott hőbörögnek, amikor és ahol erre csiklandja őket az alkohol. A 10 napos okt. közepi gyergyói turnén ki is robbant a botrányok sorozata. Előadás is maradt el, egyeseknek a rendőrséggel is akadt bőven társalognivalójuk. Z. L. a Hargita 19-i számában méltatlankodott, hogy X (nem név szerint) a színpadon csak úgy mellékesen a replika helyett „útszéli” kifejezéssel válaszol a partnerének.
A „buli” régóta érik, legfontosabb kiindulópontját talán abban a néma fejbólintásban kell keresni, mellyel a vezetőség „áldását adta” a 7-es öltöző előadás alatt működő kocsmává nyilvánítására (’83 telén a szilv. műsor alatt). Az igazgató is többször beült, Völgyesi pedig mint rendező egyenesen ujjongott a mindennapos potyalehetőségnek. A botrányok egyre szaporodtak, a társulat kényelmesen hallgatott, csak hátmögött morgolódtak és véleményeztek az emberek, aki pedig gyűlésen is meg merte pendíteni a témát, azt az érintettek lehurrogták, megbélyegezték. Most pedig teljes a káosz. A majdnem két év alatt senkit sem büntettek meg emiatt, most is éppen egy hete folyik a vétkek elbagatellizálása.
(Folytatjuk)
Pusztai Péter rajza