Akrif apó meséi: Két éve már…

Két éve még nem csak Tusványos volt, hanem volt Népszabadság is, és élt annak kiváló publicistája, az Erdélyben is rendkívül népszerű Megyesi Gusztáv. Most már csak Tusványos van meg az említettek közül, a napokban kezdődik, fokozódó nemzetközi helyzetben (migránsmilliók szerte a Hargitán, Sorosveszély-készültség, vizes vébé és -nyolcasok). Megyesi Gusztáv két évvel ezelőtti – közvetlenül az illiberális veszélyre való felhívás utáni, a Donald Trump választási győzelmébe vetett remény kifejezése előtti – tábor idején született nyílt levelét is az őszinte féltő aggodalom hatja át. Intelme aktuális, legalább a gyermekeinkre, a jövőnkre próbáljunk vigyázni!

Flóra Tusványoson

Tisztelt Lévai Anikó, Miniszterelnökné Asszony! Elnézését kérem a zaklatásért, de súlyos ügyben fordulok Önhöz, a legkisebb lányáról van szó, a 11 éves Flóráról. Több évre visszamenőleg visszanézheti, hogy miközben az Ön férjének kíméletlen kritikusa vagyok, családi intimitásokkal soha nem foglalkoztam, az ezzel kapcsolatos pletykáktól és nemtelen híresztelésektől mindig is távol tartottam magam.
De most szólnom kell. Mint ismeretes, az Ön férje múlt hétvégén a Tusványoson lépett fel, ahová a Facebook-oldala tanúsága szerint magával vitte bűbájos és romlatlan Flóra lányukat is, tán nem is gondolva arra, hogy mekkora veszélynek lesz kitéve. Jaj, nehogy azt higgye, hogy olcsó poénként most az Ön férjének előadására gondolok. Nincs azzal semmi baj, ahogyan ő is utalt rá, minden évben túl kell szárnyalnia az előző évi produkciót, s olyat mondani, amitől hónapokra kifekszik Európa, riadókészültségbe helyezi magát a Fehér Ház, s megint mindenki róla beszél. Ebből a szempontból magam már régóta nem osztozom a honi ballib aggodalmakban és felháborodásában, sőt egyáltalán nem tekintem az Ön férjét gonosz diktátornak. Sokkal inkább magaménak vallom az egyik kommentelő értékelését, miszerint férje eljutott oda, hogy sikeresen tölti be azt az űrt, amit szegény Gábor Zsazsa hagy maga után szép lassan; beszél, csak beszél, hogy beszéljenek róla.
Azt mondjuk nem értem, hogy férjének miért kellett az első sorban ülő Martonyi volt külügyminisztert s egyáltalán a kormánya egykori kommunistáit és besúgóit megsérteni azzal, hogy a baloldaliak nem szeretik a magyarokat, mert azok magyarok. Továbbá Ön nemrég nagylelkűen személyesen nyújtott át adományokat a nagyfai menekülttábor lakóinak, köztük olyan afrikai feketéknek, akik a férje szerint milliószám foglalják el kontinensüket, hogy megerőszakolják fehér asszonyainkat; Svédországot már le is rohanták. Hogyan adhat ön segélyadományt ilyen négereknek, elvéve azt a magyar gyerekektől, a mi gyerekeinktől?
De nem ez. Hanem hogy volt Tusnádfürdőn egy üzenőfal, amelyre a jelen lévő fi atalság, az Ön férjének hívei, sőt rajongói, a férje által elképzelt jövő letéteményesei kis cédulákon jelezhették, hogy mi a legfőbb vágyuk, hogyan képzelik a jövőt. Engedelmével, de pírral az arcomon, kipontozva a kipontozandókat, idéznék pár kívánságot az üzenőfalról, mintegy azt is demonstrálva, hogy az Ön férjének magvas gondolatai nem hullanak terméketlen talajra: „Egy jó p…át!” „Dugjatok meg!”
„Hányásmentes napokat”. „ LSD-t!” „Erotikát, sokat”. „Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de engem valaki leszophatna.”
Azt gondolom, hogy egy tizenegy éves, keresztényi szellemben nevelt kislány fejlődésére kifejezetten káros hatással van az ilyen környezet, úgyhogy jövőre azért gondolja meg,
hová engedi el a kislányát. És akkor még Semjén Zsolt puszta jelenlétét és szüntelen mosolygását nem is említettem.

Maradok őszinte híve,
Megyesi Gusztáv,
az Élet és Irodalom munkatársa

Utóirat.

A ’vizesnyolcas’, ’vizes nyolcas’ kifejezés jelentése érdekesen alakult. Inast, segédet jelent, átvitt értelemben jelentéktelen, önállótlan (többnyire kezdő) fiatalt. Balázs Géza nyelvész, néprajzkutató (ELTE) magyarázata: „A nyolcas található a vizes nyolcas kifejezésben, amelynek eredetije (föltehetően csak a népnyelvben) ez lehetett: vizes nyolcast rajzol (vagyis ‘a döngölt agyag- padlót — szobában vagy tornácon — benedvesíti jellemzően esztétikusan rajzolt nyolcas alakú vízcsíkokkal’: nem található meg O. NAG Y GÁBORnál). Kosztolányi Dezső Aranysárkány című regényében azonban előfordul: „Kis inasok, kik szép vizes nyolcasokat rajzoltak a száraz aszfalton, fölfelé tekintettek.” (…) Föltehetőleg ebből metonimikus úton alakult ki a vizesnyolcas ‘inas, kereskedősegéd’ jelentése (ÉKsz.), s továbbfejlődve a ‘piperkőc hajlamú, jelentéktelen kispolgári fiatalember’ (uo.) megnevezése. Az 1990-es években megfigyeltem a vizes nyolcas újfajta (immár köznyelvi) szólásban való felbukkanását. Olyan vizesnyolcas ember, azaz ‘semmilyen’, ‘tedd ide, tedd oda’, ‘jelentéktelen’, illetve ‘mindig illeszkedő ember’ (J. F. somogyi születésű tanár, valamint Panek Zoltán erdélyi író szóbeli közlése). Színes adalék: http://videa.hu/videok/film-animacio/a-vizesnyolcas-teljes-film-a4PawZCbGHn3fOjB

2017. július 15.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights