Kölcsönsorok: Ana Blandiana

Szemek / Sunt ca un ochi de cal

Ló-szememen ellenző.
Kétoldalt a világ.
Ne kérdezd,
miféle fák és virágok voltak,míg hozzád elértem,
én csak az utat látom,
és néha-néha
a felhők árnyékait,
de nem értem,
mit üzennek.

Sunt ca un ochi de cal
Acoperit spre lume.
Să nu mă-ntrebi
Când o să-ajung la tine,
Ce arbori şi ce flori
Am întâlnit.
Eu văd numai drumul
Şi din când în când
Umbrele norilor,
Transmiţându-mi mesaje
Pe care nu le înţeleg.

Hervay Gizella fordítása


Forrás: Ifjúmunkás, 1971

2017. december 16.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights