Kölcsönsorok: Danilo Kiš
Lehangolt zongora
fekete erdők sétányán
kerékpáron halad át
egy apáca
a székesegyház előtt keresztet vet
egy rendőr
egy csipkekatedrális
egy idős hölgy mindössze harminc frankért
kínálja szerelmét
meg a szoba ára
egy sarki boltban
meleg hálóruhákat vesztegetnek
és rágógumit
az ebeknek
részeg matróz
az utca ölelésében
egy kávézóban kakaót és
keserű italokat mérnek
egy kengurura emlékeztető
hórihorgas kongói
a honvágytól
nyilvánosan hal meg
az itália kávézó
fiatal pincérnőjének szeme
modigliani által megfestett
asszonyszemeket idéz
a lengyel kazinszka máriára
emlékezik egy részeg német
akit szeretett
1943
egyik keze
a revolveren
a másik bal mellén
egy lehangolt
zongora
párizsban mentsvárra
emlékeztet
ahol egy este látva hogyan
ölelkezik egy szerelmespár
sírva fakadtam
Strasbourg, 1962.
Raštimovani klavir
avenijom crnih šuma prođe
jedna opatica
na biciklu
jedan se policajac krsti
pred katedralom
jedna katedrala od čipaka
jedna starica što nudi ljubav
za svega trideset franaka
plus soba
u jednoj radnji na uglu
prodaju tople pidžame
i žvakaće gume
za pse
jedan pijani mornar
u zagrljaju ulice
u jednoj se kafani toče
kakao i gorki likeri
jedan visoki kongoanac
što liči na kengura
umire javno
od nostalgije
oči jedne mlade konobarice
u kafani italija
podsećaju na oči modiljanijevih
žena
jedan se pijani nemac seća
poljkinje marije kazinske
koju je ljubio
1943
s jednom rukom
na pištolju
s drugom na levoj sisi
jedan me raštimovani
klavir
podseća na luku spasa
u parizu
gde sam plakao jedne večeri
gledajući jedan ljubavni par
kako se grli
Strasbourg, 1962.
Fehér Illés fordítása / Szabadkán élő barátunk és munkatársunk, akinek Ezüst híd–Srebrni most nevű műfordítói blogját következetesen szemlézzük, tudatta velünk: elkészült Mosztári esők / Mostarske kiše c. újabb fordításkötetével, amely válogatás a jelenkori délszláv költők
szerelmes verseiből – 66 költő 77 versét tartalmazza eredetiben és magyar nyelven. Örömmel osztjuk meg olvasóinkkal a hírt, mutatványt közölve a hozzánk eljuttatott kéziratból.
2018. január 31. 07:58
Milyen apollinaires…
2018. január 31. 09:40
Köszönöm a megtisztelő figyelmet.