Cselényi Béla: 3 skandálható haiku

Indikátor

Ősz keratinból
épül az arcom. Jelzi
magát az idő.

Éteri gyurma

Nyújt a görögség
hegzametert és szabja
keretbe Japán.

Csappan az ihlet

Mennyire álmos
lettem olyankor, hogyha
a téma került.

Budapest, 2018. IX. 10.

2018. szeptember 17.

3 hozzászólás érkezett

  1. Nászta Katalin:

    Sokkal fogyaszthatóbbak számomra a skandálható haikuk. Az utolsót gyakorlatból ismerem, telitalálat.

  2. CSELÉNYI Béla:

    A japánban a haiku időmértékes, minthogy a japán nyelvben minden szótag rövid. Van ugyan hosszú ó, de az két szótag: o+u; van ugyan hosszú í, de az két szótag: i+i. Így Tokió japánul 4 szótag: Tókyó = to+u+kjo+u. Tehát a japánul jól tudó európai nem igen tud japán haikut írni, ha mondjuk Tokiót 2 szótagosnak értelmezi („tó-kjó”), mert az 4 szótagos és már csak egy 1 szótagos szó fér el mellette, hogy kijöjjön az 5 szótag, illetve csak 3 szótagja maradt a középső, 7 szótagos sorban.

  3. Nászta Katalin:

    Örülök, hogy magyarnak születtem. Ez nekem japánul van. :) :) :)

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights