Diablo (Kína, 1965): A világ egy távcsőben lebeg
世界在双筒望远镜中左摇右晃
1
A világot, amit bemocskolt
a szemét, a sperma, a radioaktív hulladék, a heroin, a vér és az AIDS
sohasem lehet már megtisztítani
2
Nézd csak! A világ belépett a KTV (nagy táncház) szabadalmazott termébe.
Ki tudja, miféle szép állat
nyögdécsel ismét élvezettel a markában
Ma éjjel az elátkozott világ biztosan durván játékot űz
Ez is OK
ha elképzeled hogy ez
a III. Világháború.
3
A folyók sebesen keletre folynak
a prostituáltak nyugatra rohannak
A világ olyan mint egy eltévedt birka
tétován áll az útkereszteződésben
az észak és dél felé siető robotokat kérdezi:
”Ki előtt kell meghajolnom, uram?”
4
A világ a lábaival a politikusoknak tapsol
a politikusok vérben fürdetik a világot
5
A világ nem látja tisztán az arcunkat
talán nincsen is arcunk
„Nem kell szégyellni magunkat, mert nincs arcunk”
mondta egy bizonyos művész
6
A világ a péniszét lóbálja
Miközben az ENSZ-palota tetejéről ordítja:
”Nézd csak, milyen nagy!”
Tényleg, múlt éjjel
ez a fickó suttogta nekem az álmomban:
„Uram, az én péniszem használhatatlan”
7
A világ kényelmes, nincs semmi sürgős dolga
A világ meg nem rémült
A világ a történelem kereke alá zuhant
de egy csepp vére sem csordult
Ki látott valaha is valódi vért?
8
Miközben kését feni a világ
a saját húsából éjjel nappal kivág
egy-egy darabot. A nyomor énekel
egy örök dalt egy vércseppben:
„A mell-duzzasztó szertől nem a mell növekszik, hanem a derék.”
Dabi István fordítása
DIABLO (polgári neve Dr. Zhang Zhi) neves kínai költő, szerkesztő, kiadó, Az irodalom doktora, a Nemzetközi költészet-fordítási és kutatási központ jelenlegi elnöke, a negyedévenként megjelenő Világ Költői folyóirat és a Világ Költészete évkönyv szerkesztője és kiadója. Műveit több, mint 30 nyelvre fordították, megjelentek európai és ázsiai államokban is. Több jelentős mű, mint pld. A XX. századi kínai költészet – stb. szerkesztője és kiadója.
2019. augusztus 18. 08:49
„A világ belépett a KTV (nagy táncház) szabadalmazott termébe.”
És az ENSZ micsoda?
:-)
„A világ a péniszét lóbálja
Miközben az ENSZ-palota tetejéről ordítja:
”Nézd csak, milyen nagy!”
Tényleg, múlt éjjel
ez a fickó suttogta nekem az álmomban:
„Uram, az én péniszem használhatatlan”
Száz szónak egy a vége: fasza egy vers.
:-))
2019. augusztus 18. 13:47
Hiányzott ez a láncszem. Szelíd és szalonképes változatban, megérkezett Allen Ginsberg szelleme is Kínába. Egyetlen lépcsőfokot sem szabad kiugrani… Ezt sem.
2019. augusztus 18. 13:50
Úgy jósolom, hogy hamarosan az 1989. június 4-i Tienanmen téri vérengzést is átvilágítják, elítélik, helyére teszik, és június 4-e emléknap lesz Kínában.