Nichita Stănescu: Mondóka
Rács minden buta ember.
Ó te kalitka-bőség!
Ó szív, rács közt sunyító
alattomos kis állat.
Jó, hogy a jó kanárik
körül rendre kitömve.
Madár is jut a rácshoz,
lám micsoda szerencse.
Rács minden buta ember,
üstököst megakasztó;
az üstökös ezért hull,
ha kong az estharangszó.
Nem néz az égre senki,
csillag kel vagy leáldoz, —
de ki nem horkol, joga van
egy-két dalosmadárhoz,
négy-öt dalosmadárhoz.
Ladányi Mihály fordítása
Forrás: A Hét, 1973. január 26.
Pusztai Péter rajza