Farkas József György: Martin Klein (Márton?) – Havanna
„Avisont latasra” – ez a szópár zárja azt a feliratot, amely a kubai fővároshoz közeli guanabacoai askenazi zsidó temető egyik sírkövén olvasható. A XX. század elejétől temetkeznek ide a bevándorló zsidók és leszármazottaik. Az ott nyugvó Martin Klein 1929-ben született Cienfuegosban, és 1961-ben halt meg Varadero közelében.
Az akkor 32 éves fiatalember pilóta volt, és a feszült kubai–amerikai viszony következményeképpen sajátjai lőtték le repülőgépét, agresszornak vélve a felettük szállót – vagyis úgynevezett „baráti tűzben” lelte halálát. Édesapja Csehszlovákiából vándorolt be Kubába a húszas években, fia, aki már ott született, repülő lett, az ötvenes évek közepén részt vett az akkori diktátor, Batista elleni katonai lázadásban, amiért börtön járt.
A forradalom győzelme után kiszabadult, sőt egy ideig Fidel Castro gépét is vezette. Sírját szülei és testvérei állíttatták fel, temetésén megjelentek Kuba legmagasabb rangú vezetői. A sírkövön spanyol szöveg olvasható, ám az utolsó mondat sokáig megfejthetetlennek bizonyult. Többen valamilyen – latin betűkkel írt – héber szavakat véltek felfedezni benne, mígnem az akkori magyar nagykövet rájött, hogy ez voltaképpen magyarul van, „A viszontlátásra” a jelentése!
Az amúgy kézenfekvő megfejtést megerősíti, hogy Martin Klein szülei Szlovákia magyarok lakta déli részéből keltek vándorútra. Így valószínűsíthető, hogy az idősebb Kleinék valamennyire beszéltek magyarul, s ennek bizonyítékát hagyták a síron, tudva, de legalábbis feltételezve, hogy fiuk megértené azt…
Köszönöm Horvát János barátomnak a képet és a történetet.
Forrás: Magyar emlékek a nagyvilágban