Apa şi puntea / A folyó és a híd (15)

KOVÁCS András Ferenc
(1959)

Cserépdarab görög tragédiából

hallom koré gyötört méhéből meztelen
gyászkórusok morajlanak föl vakmerőn
világra vágtak itt születni meztelen
anyám hasából vérző fény felé miért
emeltek rángva húztak létre meztelen
kövek közé kivetve pőre önmagam
ha kérdezem szavam ma néma meztelen
örök valókba öltözöm de mindenek
egek földek fogalmak fátyla meztelen
nem födhet el nem rejthet el mit sem takar
szép látomás a tenger árja meztelen
tapintható a szél a légnek álma tűz
sziklák szerelme teste lelke meztelen
hiány megérint föltelít sok semmiség
ha suttog hangja messzi nyelve meztelen
csupasz maszk szája zeng fent meztelen szemek
figyelnek árnyak arca csontja meztelen
csonk hull hádészba névtelen cserépdarab


Ciob de lut dintr-o tragedie greacă

aud cum se ridică mugind din pântecul lui Chore
despuiate coruri de doliu cu oarbă îndrăzneală
năvălind în lume gol să mă nasc aici
din pântecul mamei întors spre însângerata lumină
de ce m-au înălţat smucit m-au tras în viaţă gol
despuiatul eu însumi aruncat între pietre
dacă întreb azi cuvântul mi-e mut despuiat
în veşnice realităţi mă-nveşmânt dar gol e
vălul cerurilor pământurilor noţiunilor
nimic nu învăluie nu ascunde nu acoperă
superbă viziune gol e curentul mării
palpabil vântul visul eterului e foc
dragostea stâncilor trupul sufletul gol
golul m-atinge mă încarcă multe nimicuri
dacă glasul şopteşte îndepărtatul limbaj e gol
mască despuiată gura murmură sus ochii goi
umbre urmăresc goale sunt chipul osul
un rest pică-n hades ciob de lut fără nume


Fordította Kocsis Francisko

Forrás: Apa şi puntea / A folyó és a híd. Ed. Ardealul, Tg. Mureş, 2019.

2019. október 29.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights