Kölcsönsorok: Teodor Borz

Nincs tanács / Nici-un sfat

Ne álmodj
olyan álmot, amit már álmodtál

Mintha olyan úton haladnál
amit már elfeledtél

Ó, uram,
hány gyertyát gyújtottam már
azokért, akik álmodtak

(az erre járó meg így szól:
nézd ezt az emberarcú
lényt, aki valamikor
megálmodott ösvényeken botorkál).

Să nu visezi
visele pe care le-ai visat.

E ca şi cum te-ai duce
pe drumul pe care l-ai uitat.

O, Doamne
câte lumânări am aprins
în cinstea celor ce-au visat

(iar trecătorul spune:
priveşte aceste vieţuitoare
cu chip de om, care umblă
pe o cărare visată cândva).


Ezeregy pillanat / O mie şi una secunde

arra vártam hogy kizöldüljön
az éppen sarjadó levél

egy pillanatra eltévedtem az erdőben
s mire visszatértem

a levél éppen lehullt.

Am tot aşteptat să înverzească
frunza ce tocmai creştea.

O clipă de rătăcire prin pădure
şi până m-am întors

frunza tocmai cădea.


Cseke Gábor fordításai

2020. január 23.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights