Gergely Tamás kopirájt sorozata

KORONAVÍRUS

Az áldozatok száma még a milliót sem érte el, mégis világjárványról beszélnek, oda kell hát figyelni, és hatni a jelenségre.
Egyesek kézmosásra szólítanak fel és izolálnak , mások karanténba zárnak. Személyeket, városokat, országokat. Míg tönkre nem mennek azok gazdaságai, és az emberek el nem veszítik az életkedvüket.
Sz@rt sem érnek ezek a próbálkozások!
A megoldás ezekkel szemben a következő: ki kell iktatni a koronavírust az életünkből! Nem gondolni rá, nem beszélni róla. Aki egészséges, az vesse ki a tudatából a fogalmat.
Helyezzük karanténba a szót, aki mégis említi, börtönbe vele!
Ne legyen ilyen szó: *!
Ha pedig nincs, akkor nem *-ban halnak meg ezerek. Kérem javaslatomra a kopirájtot!

2020. április 2.

7 hozzászólás érkezett

  1. Gergely Tamás:

    Erõsen groteszk, elnézést

  2. Ágoston Hugó:

    A vírus neve: SARS CoV2; a betegség neve: COVID-19.

    Szavak letiltására már történtek próbálkozások, de a létezőt meg nem nevezni… szóval nem sikerülhet. Kezdetben vala az ige, ugye.

    Észrevehető, hogy nem használtam a koronavírus szót! Nem akarok börtönbe menni, még megfertőződöm.

  3. Cseke Gábor:

    Kopirájt megtagadva. Bizonyítás: nem meggyőző.

  4. Skandikamera:

    „Helyezzük karanténba a szót, aki mégis említi, börtönbe vele!”

    Úgy mint anno a „hajnali hússort”?

    :-)

  5. Gergely Tamás:

    Türmenisztánban már be is vezették. Illetve kivezették a szót a szótárból. Abból a kollektív tudatból. Kérem rá a kopirájtot

  6. Gergely Tamás:

    Meg szeretném magyarázni a kopirájtok lényegét, mert látom, hogy még hûséges olvasóim sem tudnak mit kezdeni vele. Már a neve is, ugye, hogy nem angol eredetiben írja, hanem magyarba fonetilusan átültetve, hogy itt valami komolytalan történik, hogy maga a tartalom is átültetett. Nem tudom, ki gondolta, hogy én, a szerzõ komolyan gondoltam a dupla focit, idézem:

    „Két kapura két labdával ugyanazon két csapat két-két válogatottja játszik, mindenik csapatnak egyetlen ellenfele van. A négy csapatnak összesen két kapusa, a gólokat viszont külön jegyzik. Bíró kettő, közönség egy,.”

    Vagy hogy elõ lehetne állítani a cézárok porát, idézem:

    „Arról van szó, hogy össze kellene törni a csontjukat, megőrölni, s az őrletből kivonni a diktátor hormont. Vagy vírust, vagy ami teszi, hogy normális emberekből zsarnok válik. Összegyűjteni a cézárok porát,”

    A kopirájtok éppen azt sugallják, hogy megoldás bizonyos dolgokra nincsen, a diktátor-hormont se fogják elõállítani.

    Aki a kopirájtokban beszél, az nem a szerzõ tehát, hanem egy egyes szám elsõ személy, jobbik esetben azt lehet mondani, hogy az alter egom, aki gyakran és szívesen használja a groteszket, utána lehet nézni, a kopirájtok többnyire megtalálhatók a neten. Vagy például a Bòdog címû szatirikus kisregényem a MEK-ben.

  7. Cseke Gábor:

    Ezt én megértettem a fenti magyarázat nélkül is, a probléma az, hogy nem minden ami groteszk, eléggé groteszk ahhoz, hogy elvégezze a dolgát. Épeszű ember nem gondolhatja, hogy te komolyan kéred a szabadalmat az ötleteidhez, de vannak ötletek, amik egyszerűen nem „jönnek be”. Ez ilyen…

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights