Erdélyi dal – magyarul, románul

Csutak István, a Garabonciás együttes Csíkszeredában élő létrehívója jelzi email-üzenetében, hogy „a legfontosabb zenemegosztókon a Markó dalok Hu/Ro változatban elérhetők. „Ha időd, kedved engedi, kérlek, vess egy „pillantást” reájuk, És dicsérd, dicsérd – gátlástalanul, ha szabad kérnem.” Ez utóbbira nincsen szükség, mert a dalok, szövegestől, önmagukért beszélnek. Ilyen pl. az Erdélyi dal / Cântec transilvan (Kocsis Francisko fordításában). Hallgassuk meg, mindkét változatot és tegyük el magunkban az őket megillető helyre. (Cs.G.)

2021. március 27.

1 hozzászólás érkezett

  1. Katalin Nászta:

    SZUPER!!!!!

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights