Kölcsönsorok: Kocsis Francisko
Külön rend / O tagmă aparte
elképzelem, mint önti el a sötét angyal
a vörös itallal telt poharat,
nem tudom, mit iszik, s hogy a létől
eszét veszti-e vagy erejét növeszti
amúgy elképzelem, hogy világukban is létezik
a poháremelgetők rendje,
vidám világ, mint zajong és mulat
okkal-ok nélkül, puszta élvezetből,
s az emberek is – elnézést, egy csöppet setétebbek,
füstösek, kátrányosabbak
kerülendők s békén hagyandók
poharuk szélén lecsurgó ürmös borukkal.
Cseke Gábor fordítása
îmi imaginez cum varsă îngerul întunecat
paharul cu licoare roşcată,
nu ştiu ce bea şi nici dacă licoarea îmbată,
dacă-i ia minţile, sau îi dă putere,
eu doar îmi imaginez că şi-n lumea lor există
o tagmă a ridicătorilor de pahare,
o lume veselă care face zarvă şi petrecere
cu şi fără motiv, de pură plăcere,
şi oameni – scuze, un pic mai tuciurii, e drept –
întunecaţi, cătrăniţi, negri de supărare,
numai buni de ocolit şi de lăsat în pace,
cu pelinul prelins pe pahare
Forrás: Fii bun și când ceri un strop de apă. Versuri. Ed. Ardealul, Tg. Mureș, 2021