Kölcsönsorok: Kocsis Francisko

Külön rend / O tagmă aparte

elképzelem, mint önti el a sötét angyal
a vörös itallal telt poharat,
nem tudom, mit iszik, s hogy a létől
eszét veszti-e vagy erejét növeszti

amúgy elképzelem, hogy világukban is létezik
a poháremelgetők rendje,
vidám világ, mint zajong és mulat
okkal-ok nélkül, puszta élvezetből,

s az emberek is – elnézést, egy csöppet setétebbek,
füstösek, kátrányosabbak
kerülendők s békén hagyandók
poharuk szélén lecsurgó ürmös borukkal.

Cseke Gábor fordítása

îmi imaginez cum varsă îngerul întunecat
paharul cu licoare roşcată,
nu ştiu ce bea şi nici dacă licoarea îmbată,
dacă-i ia minţile, sau îi dă putere,

eu doar îmi imaginez că şi-n lumea lor există
o tagmă a ridicătorilor de pahare,
o lume veselă care face zarvă şi petrecere
cu şi fără motiv, de pură plăcere,

şi oameni – scuze, un pic mai tuciurii, e drept –
întunecaţi, cătrăniţi, negri de supărare,
numai buni de ocolit şi de lăsat în pace,
cu pelinul prelins pe pahare

Forrás: Fii bun și când ceri un strop de apă. Versuri. Ed. Ardealul, Tg. Mureș, 2021

2021. december 11.

Szóljon hozzá!

 
Verified by MonsterInsights