Kölcsönsorok: Ion Dumbravă
rajz a havon / desen pe zăpadă
ha szeretnél szerelmed behavazna.
hózivataros csillagszerelem.
a sarki éjszakában.
csókodtól párállna lélegzetem
simogatásaid szánnyomokat
hagynának maguk után.
fekete hó
jut eszembe hajadról.
két fóka a szemedről.
ha szeretnél
szerelmed behavazna.
a reggelek az ablakon kopognának
miként jegeces könnyeken.
Fordította: Cseke Gábor
de m-ai iubi iubirea ta m-ar ninge.
iubire de stea viscolită.
de noapte polară.
sărutul tău mi-ar aburi suflarea.
mîngîierile tale-ar lăsa
urme de sănii.
cu o neagră zăpadă
seamănă părul tău.
cu două foci ochii tăi.
de m-ai iubi
iubirea ta m-ar ninge.
dimineţile ar bate-n fereastră
ca într-o lacrimă îngheţată.
Forrás: A fehér őrház / Cantonul alb. Válogatott versek /kétnyelvű kötet – volum bilingv/* MEK.