Harangok háborúja

1.

A Református Szemle c. folyóirat 1916-os évfolyama 4. száma az alábbi költeményt közölte Szabó Jenő református lelkész (Szabó Dezső prózaíró testvérbátyja) tollából:

Búcsúznak a harangok

Ma tán még hivógatva szólanak,
Oh, hirdettem az Úr szerelmét!
– Bim-bam-bim-bam –
– Bim-bam-bim-bam –
De ércnyelvök megáll maholnap
Oh, ringattam a béke lelkét,
És mennek útrakelve mind!
S most elhagyom e helyet
A gyűlölet tébolya máshol
Leszállanak a vén toronyból
Belőlem szilaj villámot kovácsol
S ahol a halál fergetege tombol,
S testvért gyilkolva bűnre kényszerít!
Csak ott, csak ott szólalnak meg megint. Tovább »

Albert Csilla: Halványvörös és halványfekete (36) / Parafrázis-regény / Történik a 2020-as évek elején

Első dolga az volt, hogy megnézze, válaszolt-e valamit a lány, és bántotta, hogy nem. De reggel volt, talán nem is nézi ilyenkor a telefonját, ki tudja, mi a programja, hova megy, hova siet. Majd később biztos reagál. Ez az érvelés azonban nem volt elég – Attila gyomra görcsbe rándult, és nagy, erőltetett kortyokban ment csak le a kávé. Reggeliről szó sem lehetett. Tovább »

Kölcsönsorok: Király László

A törvények1 / Legile

Ai în sânge sensul dictonului vechi ca și o lege nescrisă:
bucata de pâine scăpată din mâini o ridici și o săruți numai-
decât. De mult nu mai ești copil când ți-ai însușit: dacă
arunci o coajă de pâine: o rudă apropiată de a ta rabdă foa-
me pe undeva. La care s-au mai adăugat învățămintele a
câtorva drumeții, călătorii, câteva prăbușiri, pe când ai a-
juns la niște destinații nesperate de a fi atinse vreodată. Și
te așteptară marile muzee cu tablouri, statui, arme, coifuri,
săbii, zale, lucruri fără vreun folos azi; poate – datorită aces-
tora – e mai ușor să te expui în situația aceluia care ia parte
în învălmășeala unor bătălii de odinioară. Și, iacă, dintr-oda-
tă ai devenit mai multe persoane, te-ai și multiplicat. A deve-
ni alt om nu e altceva, decât însușirea acelei aptitudini, de a
te expune în momentele de cumpănă ale vieții cuiva. Tovább »

Bálint Zsigmond: Játszótársak

Forrás: szerző FB-oldala

Hadnagy József: Entanglement

Reggel kérdi a feleségem:
Az éjjel esett, nem hallottam?
Nem voltam jelen egész éjjel,
már nem is tudom, hol bolyongtam. Tovább »

Cselényi Béla: HÁROM HAIKU A FÜRDŐZÉSRŐL

emlék

húsos paprika
íze a fürdés előtt
tenger és család Tovább »

Fülöp Lóránt: Esztenai kilátás

Forrás: szerző FB-oldala

Demény Péter (Ivan Karamazov:) Kolumbusz

Vágányok között
állok, s a vonatokat
nézve utazom.

Debreczeni Éva hátra maradt verseiből (21)

noktürn

az ég rózsaszín papucsot húz
mikor a varjak aludni mennek
sok-sok halott átröpül felettem
nem jó, ha a nyakamba néznek Tovább »

Cseke Gábor: „Napszámosok” voltak Torontóban

(Az alábbi helyszini beszámoló 1994-ben készült, első torontói utazásom nyomán és megjelent a Romániai Magyar Szó Szabad szombat c. mellékletében. Az irásnak az ad időszerűséget, hogy nemrégiben, Farkas József György: „Magyar híd” a határfolyón – Egyesült Államok, Kanada c. riportjában említés történt a Kanadába szakadt Rékai család és az ottani kultúra kapcsolatáról ) Tovább »

Egy franciaországi fotóalbum az 1938-as budapesti eucharisztikus kongresszusról

…amely az Erdélyi Fotográfia Múzeumért Egyesület archívumában található – olvasható a csíkszeredai Molnár Attila FB-oldalán. Lásd hozzá az alábbi videóismertetőt:

Bölöni Domokos böngészője

LEGNAGYOBB SIKEREM

Egyszer egy társaságban arra kértek, hogy zongorázzak valamit a szerzeményeimből. Eljátszottam Csajkovszkij »Románc«-át, az egyetlen klasszikus darabot, amit tudtam.
Mindenki el volt ragadtatva. Valaki megjegyezte:
— Azt szeretem az ön szerzeményeiben, hogy mindig hű marad a — saját zsáneréhez.

Farkas Imre
Színházi Élet, 1937/36 Tovább »

Faluvégi Anna: ennyi volt

mondhatsz egy szót
és lehozhatod
az égről az összes
csillagot Tovább »

Keszthelyi György: Templomos haikuk

belémköltözött
egy vasárnapi templom
ott marad estig Tovább »

Pusztai Péter: Elmúlt napok (527)

Kiwi * Forrás: szerző FB-oldala

Cselényi Béla: fantom-kép

ó be-bevillan
álmomban apám képe
meg se riaszt már

Budapest, 2021. IX. 5.

Debreczeni Éva hátra maradt verseiből (20)

egyforma szemek

régen egyforma szemekkel
néztem a világba
de aztán elmúlt minden
köd volt kinn-benn
hervadt hógolyós
fatábla. Tovább »

Tóth Mónika: Életem

Az életem –
olvasatlan,
cím nélküli, poros regény
rendetlen polcon

A Rózsavölgyi Szalon új bemutatója: 2021. szeptember 13.

Zalán Tibor: El kell mondanom (magyarországi ősbemutató)

Zalán Tibor a kortárs magyar irodalom egyik legsokoldalúbb alkotója. Új darabját a Rózsavölgyi Szalon felkérésére írta. Ő akkor is költőnek tartja magát, ha prózát vagy éppen drámát ír. Az író, költő és drámaíró között nem tesz különbséget. Ahogyan saját maga fogalmaz: „Én elgondolkodtatni akarom az olvasóimat, a nézőket, érzelmeket, érzéseket megnyitni bennük. Ma már nem tudatosan, hanem ösztönösen építem fel a műveimet. Egyszerre vagyok ilyenkor színésze és nézője saját művemnek.” Tovább »

Hadnagy József: Szeptemberi álom

Szép nyár még ez a szeptember, de ősz is,
amolyan keverék,
hogy szeretném! de nem petőfis,
özönvízben gázol a napkerék Tovább »

Albert Csilla: Halványvörös és halványfekete (35) / Parafrázis-regény / Történik a 2020-as évek elején

Másnap Attila lába viharos javulásnak indult. Azt tervezte, hogy ír egy sms-t Juditnak, mikor mehet el a biciklijéért. De a lány megelőzte, mert kora délután felhívta:
– Szia, otthon vagy? Megyek Zuglóba, ha megadod a címed, elviszem a biciklit.
Attila megmondta, de közben bosszankodott. Jobb lett volna nem látnia a lánynak a lakótelepet, ahol – ráadásul – albérletben lakik. De mindegy, már semmit se tehet. Úgyhogy csak lássa…
– Itthon. De van, aki berakja a kocsidba?
Kis csönd volt a másik oldalon. Tovább »

Cseke Péter: Az érkezés

Cselényi Béla: Felocsúdási tanka

feltápászkodva
lenézek az ágyamról
ősz van és káosz
forró évszakhoz illik
ilyen összevisszaság

Budapest, 2021. IX. 3.

Farkas József György: „Magyar híd” a határfolyón – Egyesült Államok, Kanada

Az észak-amerikai Szent Lőrinc folyón található két apró szárazföld másfélszáz éven át az Egyesült Államok, illetve Kanada felségterülete volt. A Zavikon és a Kiwa nevű szigeteket összekötő apró hidat azonban a nagy szomszédok lobogói közé helyezett magyar zászló is ékesíti. Tovább »

Debreczeni Éva hátra maradt versei (19)

szociopatália

a szárnyas plüsskutyát
a lift előtt találtam este
én lenni szárnyas plüsskutya
én lenni görög diplomat
én lenni török nagykövet Tovább »

 
Verified by MonsterInsights