Blõdli
„alakoskoskodnál neked” – én magamnak? hiszt teszem…
„alakoskoskodnál neked” – én magamnak? hiszt teszem…
Válaszol: Patócs Molnár János
Kérdez: Gergely Tamás
Tisztázzuk mindjárt az elején: te az egyik Ellenpontos vagy, ugye?
Igen.
Szétzavartak benneteket, elűztek, az Ellenpontok történetét már nem együtt írtátok meg…
A lebukást követően az életünk megváltozott. Ara Kovács és Kertész Attila, utóbbi nem volt ellenpontos, de Ara barátsága révén sok mindenről értesült, ezért sokat zaklatták, közvetlenül a kegyelmi nyilatkozat megtétele után Magyarországra távozott. Mindkettőjüknek már előzőleg folyamatban volt a névházassággal való kitelepedése. Tóth Károlyék a kihallgatások közepette adták be kitelepedési kérelmüket és szintén távoztak. Szőcs Géza először úgy döntött, tovább képviseli a szellemi ellenállást, aztán 1986-ban úgy érezte teljesen ellehetetlenítették a szeku akciói, s az emigráció mellett döntött. Keszthelyi András tanulmányainak zavartalan folytatását Magyarországon látta biztosítottnak. Sem én, sem Tőkés László nem kívántuk elhagyni Erdélyt. Én elkövettem azt a hibát, hogy nem folyamodtam külföldi fórumokhoz.
Részlet a Testimentum gépelt változatából
Készítettem egy képriportot Bukovina három középkori kolostoráról : Putna, Sucevita, Moldovita.
Küldöm ezúttal Sucevitát:
DANCS ARTÚR „Elsőre most kapásból egy, a minap készült fotó jut eszembe, amit barátaimról készítettem a Greenwich Village-ben a Porto Rico Importing Co üzlete előtt friss kávéból való bevásárlásukat követően.
Már első New York-i napjaimban, két és fél évtizede felfigyeltem a boltra, majd mikor az East Village-be költöztem, rendszeresen el is sétáltam a másik üzlet előtt, a Szent Márk soron. Szerettem belépni és hosszasan elidőzni a múlt század elejére emlékeztető boltban, a zsákokban kiállított szemes kávék birodalmában. Intenzív kávéillat lengi be mindenkor ezeket a boltokat, sőt, még a környéküket is.
A komáromi Kerecsen együttes dalainak világa az őserő, a múlt-jelen összefüggéseinek gondolatisága, a magyarság lelkivilágát érzékeltető öröm-bánat tükröződése egy zenei komplexitásban. A rockzenei alapokat színes hangszerelés, hard rockos, metalos, bluesos, pszichedelikus, stoner, acid, progresszív és archaikus magyar népzenei hatások teszik teljes, szerethető, élvezhető egésszé. A 12. Brassói Magyar Napok alkalmából 2022. szeptember 18-án megismerhette őket a brassói közönség. 2023. május 13-án koncerteztek Baróton, ekkor sikerült elbeszélgetni Varga Zsolttal, az együttes vezetőjével. Tovább »
Kovács András Ferenc új kötetében, a Névtelen cserépdarabokban, melyhez Hajdú Krisztina tervezett szép borítót, hegyi és mondhatni szőlőhegyi költők vannak. Berzsenyi, Csokonai, Arany, Ady, Radnóti, Dsida, Vörösmarty, és természetesen a KAFnak oly kedves görögök és rómaiak, meg a nagy szerepjáték, Calvus harminchat verse.
A szőlőhegyit egyáltalán nem az alkoholosra értem, hanem arra a kedélyre, amelyet Aranynál, Babitsnál, Adynál vagy Berzsenyinél nehezebben találnánk meg. Valami harc dúl a gyújteményben, hogy az ember lángot okádjon a hülyékre és a nemtelenekre, őrizze meg a szellem mívességét, de találja meg azért újra azt a kedvet, amely élni segít.
Hajdú Krisztina borítója
Válaszol: Fosztó László
Kérdez: Gergely Tamás
GT: Téged inkább a Pluralizmus Erdélyben Facebook-oldal olvasói ismernek, de aki oda nem látogat el, annak hogyan mutatkoznál be? Ki vagy te, Fosztó László?
FL: Hamár a fotózás apropóján beszélgetünk, nem hiszem, hogy volna egyetlen olyan univerzális kép, amit fel tudnék villantani, s maradéktalanul megmutatná ki vagyok. Dehát ilyen kép nem készíthető senkiről. Részekben, töredékekben tudunk csak megmutatkozni, s mire elkészül egy bemutatkozás, talán már el is avult. Elmesélhetem, hogyan kezdtem fényképezni.
Ha történeti elbeszélésben adom elő magam, akkor leginkább székelynek, háromszékinek, sepsiszentgyörgyinek vagyok mondható. A romániai szocializmus „aranykorszakának” utolsó szakaszában munkáscsaládban nőttem fel. Otthon magyar kultúrában nevelkedtem, később szakma gyanánt is ezt tanultam, magyartanári és néprajzos diplomám van. Románul az iskolában kezdtem tanulni, de igazából már csak felnőttként Kolozsváron és Budapesten kezdtem olyan szinten beszélni, hogy közeli barátságokat is kössek románokkal. Olyan emberekkel, akikért hálás vagyok az életnek. Angolul is az iskolában tanultam, s a líceumi angoltanárnőm sokat segített, bátorított, hogy tovább kell tanulnom. Ezért hálás vagyok, hiszen az angoltudás olyan kapukat nyitott ki, a szakmai és emberi kapcsolatok előtt, amelyek nélkül ma teljesen más volna az életem.
A képekkel kapcsolatos neveltetésem első és legfontosabb tanítója Kakas Zoltán atyai jóbarátom, aki remek fotós, néprajzos, és természetjáró. Tőle tanultam az alapfogalmakat, szerkesztési elveket, a fényképezőgépet használni, és az objektíven át nézni a világra. Gyakran ma is azon kapom magam, hogy úgy szerkesztem a képeket, ahogy tőle láttam, a tekintet vezető vonalak, kontrasztos foltok vagy felületek egymás mellé illesztése.
Zoltán igazi fotóművész, a sepsiszentgyörgyi színháznak is dolgozott, és a fotográfia eszközeiről, a fényekről, árnyékokról, negatívokról, nagyításról, azaz a fényképezés egész folyamatáról rengeteget tud. Igényessége, professzionalizmusa töredékét sem tanultam meg, csak belekontárkodtam a szakmába tizenévesként.
1.
nem. nem alkudtam.
vagy nem erre szólt és szólít föl az akarat.
kocsmabolyongás ámít—ott
azon túl
minden
itt
(kín)
marad Tovább »
Gyulai Nagy András, a csernátfalusi rezes-fúvós zenekar volt karnagya, 1911. június 14-én született a barcasági Csernátfaluban, Apja Gyulai Nagy András (Csernátfalu, 1890- 1918) földműves és kőműves, anyja Elekes Mária (Keresztvár, 1892- 1961) háziasszony volt, akinek 5-ik gyerekeként született András, a második házasságából. Nyúlszájjal született, de sikeresen műtötték. Dédnagyapja Gyulai Nagy András, János öcsével, az 1848-as szabadságharc leverése után Kolozsvárra menekültek. Amikor lecsitultak az üldözések, visszajöttek szülőföldükre, és ebből az ágból alakult ki a 4 különálló Gyulai Nagy család: Gyulai Nagy János (Türkös, Malom utca, str. Morii nr 14.), Gyulai Nagy András (Csernátfalu, Fő utca, str. Braşovului 33), Gyulai Nagy István (Csernátfalu, Eger utca, str. Nicolae Iorga, nr 7.), Gyulai Nagy Károly (Csernátfalu, Eger utca, str. Nicolae Iorga nr 37.). Ebből a 4 családból csak Gyulai Nagy Andrással folytatódik a fiúág, András fia Árpád, az ős fia Endre, és az ő fia Zoltán.
Csernátfalusi fúvós zenekar 1948.
Balról jobbra az első sor: 1. Buda András nagy dobos, 2. Gyurka Árpád kis dobos, (3. Bencze István fligeres, hiányzik, nincs a képen). Második sor: 4. Benedek János fligeres, Benedek Piroska apja, 5. Benedek Káplár János fligeres, Benedek Káplár Éva apja, 6. Gyulai Nagy András flgeres, karnagy, 7. Klicska János karmester, 8. Köpe István fligeres, 9. Magdó János klarinétes, 10. Deák Samu klarinétes, 11. Jónás István klarinétes, 12. Dávid János klarinétes. Harmadik sor: 13. ismeretlen, 14. Bálint András pozános (MTSZ elnök), 15.Gyurka József bassfligeres, 16. Páter János újonc (Franciaország), 17. Köpe János bassfligeres, 18. Antal Bacsó András bassfligeres, 19. Sipos István bassfligeres, 20. Benedek Andir János bassfligeres, 21. Miklós László kürtös, 22. Kiss Istók István klarinétes, 23. Lőrincz János klarinétes. Negyedik sor: 24. Gyurka István bassfligeres, 25.Tomos Mihály bassfligeres, Tomos (Köpe) Inci apja, 26. Rab János bassfligeres, 27. Papp István bassfligeres, 28 Benedek István trombitás, 29. Gyulai János (a púpos) klarinétos, 30. Gábor András bassfligeres, 31. Tóth András trombitás, 32. Vajda Péter bassusos. Hiányoznak a képről : 33. Kapitány Sándor fligeres, 34. Peltán István fligeres, 34. Parea Mihály fligeres, 35. Rákóczi György, 36. Bencze Mihály bassfligeres, édesapám
most megiszom a tejet
most verést kapok
tél van és táncolok
megiszom táncolok szoptatok
lábam közt az ég
most már meghalok
Stegerwald Tibor* ezt a fotót küldte Felhívásunkra** Csíkszerdából.
**Honoldalunk neve a Káfé, Internet kávézó sorozatunkban írók, mûvészek vallanak kávézási szokásaikról, most indítjuk, tulajdonképpen folytatjuk a kávézó-kirakatok, cégmegnevezések sorozatát. Akinek kedve van, szegõdjön mellénk, bárhol is él vagy jár, San Franciscóban, Dél-Koreában vagy… Budapesten. Nem verseny ez, nem lesz elsõdíjas, a honor pedig a megjelenés. Ide küldjétek a fotókat: gergely90@hotmail.com
volt itt egy gyerekkor
hozzá a megfelelő ostobaságok
gyufagyújtogatás
mesék
zsíroskenyér
lyukas harisnyák Tovább »
„Az vagy nekem, mint testnek a kenyér
S tavaszi zápor fűszere a földnek;
Lelkem miattad örök harcban él,
Mint fösvény, kit pénze gondja öl meg;”
Ó, uram, tudd meg, az én szavam oly kevés, hogy kifejezzem mit érzek irántad. Azért vetem Shakespeare-t papírra, mert e szonettje, a hetvenötödik, mely egy ifjú férfiember iránt érzett szeretetét fejezi ki, jobban illik az ünnephez. S te ifjú vagy. Tested erőtől duzzad, eszed vág, mint a borotva, Csaba királyfi vagy te, táltos, Mátyás reinkarnációja. Minden, amit a magyar, vagy mit beszélek, szkíta lélek magának csak kívánhat. Költő vagy te, kire rád bízhatom a pénzemet, vagány kuruc vagy, aki nem tart az ellentől, Lúdas Matyinak születtél, aki nem csak háromszor, százszor is elveri a port a gaz labancokon. Te képes vagy, egyedül te vagy képes Attila nyomdokain járni, már hódolnak neked a keleti kipcsak és türk szolganépek is. Tovább »
B. Tomos Hajnal rovata
Ez év június 15-én új Nemzetközi Repülőteret avatnak Brassó-Vidombákon, mely az elmúlt 50 év első, nulláról megépített légi kikötője lesz Romániának. A megnyító ünnepségeket nyílt napok előzik meg június 10 és 11 -én, amikor is koncertekkel, fényjátékokkal, lézershow-val, légi bemutatókkal stb. szórakoztatják az egybegyűlteket. A 15ei megynyító fénypontja az első menetrend szerinti járat érkezése lesz az új reptérre, mely az esemény hivatalos vendégeit szállítja Bukarestből.