Faluvégi Anna: elmerengés

úgy élem meg
ezt a napot
hogy felismerem
benne
a tegnapot Tovább »

Kölcsönsorok: Sándor, Petőfi

János viteazul (fragment) /János vitéz (részlet)

(Traducere de Csata Ernő)

Înflăcărate bat razele de vară
Pe cioban, de pe bolta cerească.
Este de prisos să bată așa tare,
Ciobanul rabdă o căldură mare. Tovább »

Hány óra, Lombos Antal*?

 

Megszólított lettem. Ismét.

Amikor az életre szólítottak, nehezen akartam jönni. Anyám is nehezen tudott elengedni. Féltett attól a világtól, amiben ő is idegen volt, és amely számára élete során egyre idegenebb lett. Az idegenség alaptapasztalás számomra. Szeretnék megérkezni végre, valahová, ahol otthon vagyok. Körülöttem sokan mondták, hogy ez a világ nem otthonunk, de ezt nem tartom igaznak. Azt a véleményt sem osztom, hogy azért születünk, hogy valahol otthon legyünk. Tovább »

Domokos Géza: Örök nyugtalanítónk – Petőfi

Benczúr Gyula: Petőfi

Minden bizonnyal igaz: Petőfi verseiben új meg új értelmezést, rejtett jelenlétet, közvetett mondanivalót nemigen fogunk már felfedezni. Ahogy a költő egyik méltatója írta nemrég, Petőfi műveinek nincs mögöttes területe. A föld, amelyből „rongyos vitézei” vétettek, nem rejteget titkon feszülő erőket, amelyek csak a gondolati vagy formaművészeti vizsgálat érzékenyebb, mélyrehatóbb eszközeire várnak, hogy nem is sejtett értékeket vessenek felszínre. Az is való azonban, hogy mélyen eldugott barlangjai, sunyin táguló repedései sincsenek. Nem fenyegeti rétegközi erózió egyetlen versét sem. Tovább »

Hány óra, Molnár-Bodrogi Enikő*?

 

Ismét egy új év. 2023. Nem vagyok sem a számvetések, sem az újévi fogadalmak embere. Ha valakinek az élete egyszer összeomlik, tudja, hogy bármikor bármi megtörténhet. Azt is megtanulja, hogy az apró örömöknek örülni kell, mert ez ad erőt a mindennapokhoz, és ez visz előre. Az ég kékje a felhők között. Az eső illata az erdőben. A kávé íze a kedvenc csészéből. A kutyakölyök bundájának puhasága. Egy mosoly, szívből jövő. Tovább »

BELAKTAM A NÉMASÁG VÁROSÁT

Borsodi L. László költői estjéről


Szétszórt némaság és Estére megöregszel – két jelentős, tematikájukban, időrendiségükben, megjelenésükben egymást követő, egymásba fonódó erdélyi prózaverskötet címei. A csíkszeredai Borsodi L. László költő elhunyt családtagjainak, felmenőinek történeteit éli meg, mutatja be sajátos, az olvasót valóban megérintő költészetén keresztül e kötetek lapjain. E két könyv képezte az alapját annak a beszélgetésnek is, amely múlt év december 16-án zajlott a marosvásárhelyi Bernády Házban, ahol a csíkszeredai vendéggel az est szervezője és ötletgazdája, Nagy Attila költő beszélgetett. Tovább »

. B. Tomos Hajnal: Vízkereszt

Gergely Tamás: Megérkezett!

VÉGRE! Háromhetes késéssel ugyan, de megérkezett Stockholmba a Mälar-parti séták címû könyvem. Látom, már árusítja mindkét Bookline: a Bookline.hu meg a Bookline.ro.
Errõl a könyvrõl nem ír az ÉS (a Torokcsavart recenzálták legutóbb, régen), se a Látó (kiestem a szerkesztõk figyelmébõl), úgyhogy ez az egyetlen híradás a könyv megjelenésérõl.
Erdélyi író már nem vagyok, a magyarországi irodalmi körök nem ismernek, svédországi magyar írónak sem nevezhetem magam. Ti vagytok, Facebook-barátaim, akiknek írok…

Forrás: szező FB-oldala

In memoriam Pusztai Péter

Ingázó

Ferencz Imre: Forgácsék

Szőke a vessző,
szőke a kosár,
szőke a fonott bútor,
szőke a Szőke Nyikó,
csak éppenséggel a kosárfonó
nem mondható szőkének… Tovább »

Hány óra, Fehér Illés*?

Környezetvédelem – avagy képmutatás?!

 

A szerkesztõ tette fel nekem is a kérdést – pár nappal ezelőtt. Ez valami „felkérés a keringőre”. Első gondolatom: ahogy néhányan előttem – írok én is az ukrán-orosz háborúról. De véleményem a leírtaknál meredeken eltérő – ergo, jött a sugallat: Fehér, felesleges, meddő vitába ne keveredj!

Mentő ötlet: írok a környezetvédelemről. Feltételezem, a Káfé olvasói közül többen tudják, hogy mint orvosi biokémikus, tudományos munkás fordítással is foglalkozom. De, hogy biokémikusi – tudományos pályafutásomat a környezetvédelem is szinte végig kísérte, azt kevesen tudják.

A zöld szamár legendája – nem egy előadásomat kezdtem ezzel a kitétellel: Édesapám – akivel kölcsönösen mélységesen becsültük egymást – kesernyés humorával így becézett: „Fiam, láttál-e már zöld szamarat és okos biokémikust?” Ha még azt is tudta volna, hogy környezetvédelemmel is foglalkozom/foglalkoztam, a sírjában, kínjában, naponta kétszer megfordulna.

Környezetvédelem – avagy képmutatás?! Igen, képmutatás – mert a komoly gondokat, ilyen vagy olyan módon a hatalom az asztal alá söpörte, közben állandóan halljuk: környezetünket meg kell védeni. Tovább »

Faluvégi Anna: változás

szellő szavaid
rám találnak
kicsit
összekócolják
hajamat
kivirágzott
a lényed
látom
nem olyan
mint régen
kopár ágaidra
a madár sem
szállt volna
de most már
virágok illata vagy
s azt mondod nekem
én vagyok a nap

Tóth Mónika: Titok

                     ajanlóm neked,Vasile

Szeretettel

Elmondhatok egy titkot?

Amikor az ég a legsötétebb árnyalatában van
és a felhők világos szürkéskékek
és verset írok,
csak rólad szól.

B. Tomos Hajnal: Télidőben ostoros egek

Élhettünk volna rigódalban,
patak partján piros dinnyebélben,
anya-ölben, szép-szerelmes regényekben-
járhattunk volna
táncot bodzasípra, Tovább »

Bartha György három verse

Forrás: ujhet.com

Horatio imája

Add, Uram, hogy pihenjen e nyughatatlan szellem mindezek után.
Adj örök nyugodalmat neki!
Jó volt…
A legjobb, legtudósabb és legigazságosabb mindannyiunk közül…
Csakhogy éppen a jók azok, akiket nem bír elviselni e mocskos világ, megöli őket, ha nem bírja lerántani maga mellé a sárba…
Azóta az odaáti álom mibenlétét is megtudta, megtapasztalta, amitől tartott… amitől rettegett… nem lehet semmi baj, nézzétek nyugodt arcvonásait e halottnak…Pihen a kar, amely a gonoszakkal egyetemben, bizony, a gonoszak közé vegyült jobbakat is átsegítette a setét folyón…
Hogy félreismertük valamennyien, még azok is, akik a legközelebb állottunk hozzá, a gonoszhoz átpártolt édesanyját sem tudhatta maga mellett, küzdőtársa alig volt, szerelme – szerencsétlenségére – eszköznek szegődött, hogy ellenségei kiismerjék.
Édesapja szelleme sem ismerte eléggé odaátról (ámbátor legalább nekik, áttetsző entitásoknak – mint hírlik – megadatott a mindentudás)… Elégtételre ösztönözve mindegyre e világ bűnei miatt amúgy is végsőkig megkeseredett fiát…
Ángliai elveszejtésének eltervezésekor ellenségei a balek szerepét rótták ki rá. Hogy lehettek ennyire ostobák!
Vagy épp ellenkezőleg?
A gonosz is tanul, gonoszságában szemfülesebb lesz: a kard-asszó megnyerésének felajánlásával hiúságát legyezték, ekkor mintha feladta volna minden óvatosságát, ami addig jellemezte – játék volt ez is, és ő hitt a játékban, mondhatni: EGYEDÜL A JÁTÉKBAN HITT – és szinte ujjongással vetette bele magát a felajánlott „játék-küzdelembe”.
Amit elveszejtésére szántak halálos ellenségei…
Adj, Uram, örök nyugodalmat neki! Csupán a nép zokogása nem hallatszik el e ravatalig, a sorlövés zaján át, a népé, aki méltán siratja Dánia egyetlen igaz királyát, aki lehetett volna, jobb egek alatt. Tovább »

A romániai magyarok száma egymillió fölött van – megjelentek az első népszámlálási adatok

Az ujhet.com nxyomán

Az Országos Statisztikai Intézet (INS) pénteken közzétette az idei népszámlálás előzetes eredményeit. Az INS elnöke, Tudorel Andrei máris bejelentette, hogy Románia lakossága mintegy 19 millió fő, egymillióval kevesebb, mint a 2011-es népszámláláskor. „Megfigyeltünk egy tendenciát: a megyeszékhelyek városainak lakossága csökken, a szomszédos városokban pedig nő a népesség” – mondta Tudorel Andrei.

Románia lakossága jelen pillanatban: 19 053 815 fő. Ez 2011-hez képest 1 067 826 fős csökkenést jelent. Nemekre lebontva az adat a következőképpen néz ki: 9 808,3 ezer (ami 51,5%-ot jelent) nő, és a fennmaradó 48,5 százaléka férfi. A populáció nagyobb hányada él városi környezetben: az összegyűjtött adatok szerint: 9.941,2 ezren laknak városon (ami 52,2%-ot jelent).

Etnikai adatok

Az etnikai hovatartozásra vonatkozó információk 16 568,9 ezer személyről álltak rendelkezésre (a Románia állandó népességét alkotó 19 053,8 ezer személyből).

A népszámlálás során regisztrált magyar nemzetiségű népesség száma 1 002,2 ezer fő volt (6,0%, az előző népszámlálás 6,5%-ához képest).

A magukat romának vallók száma 569,5 ezer fő, ami 3,4%-t jelent, a 2011. évi 3,3%-hoz képest kismértékben emelkedett ennek az etnikai kategóriának az aránya. Tovább »

Székedi Ferenc: Erdély Karlsbadja

Még a nyáron, augusztusban megvásároltam Kolozsváron egy frissen megjelent, közel félezer oldalas román nyelvű könyvet, azzal a nem titkolt szándékkal, hogy végigolvasom, és csak akkor írok róla, amikor Borszéken átadják az új kezelési központot.

Nos, hosszas, évtizedes vajúdás után ez nemrég megtörtént, legalább féltucatnyian vágták át ennek az új létesítménynek az avatószalagát, és utána lelkes hangú beszámolók jelentek meg arról, hogy miként hozza majd el annak a fürdőhelynek a reneszánszát, amelyet a tizenkilencedik és a huszadik század fordulóján Erdély Karlsbadjának neveztek, utalva a neves európai fürdőhelyre, amely ma már a csehországi Karlovy Varyként is majdnem olyan keresett, mint a háborúkat kivéve, a történelem folyamán bármikor.

A könyvnek a szerzője, amelyről csak most beszélek, Radu Mârza, a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem tanára, a címe és alcíme pedig: Román utazók és betegek Karlsbadban. A fürdőjárás kultúrtörténete az 1900-as évek táján. Persze, van szó benne borvizekről, hegyekről, épületekről, betegségekről, de a legérdekesebb annak az elemzése korabeli dokumentumok, levelek, képeslapok, újságcikkek alapján, hogyan vált a fürdőhely politikusok, művészek írók állandó találkozóhelyévé és hogyan jutott el oda évről-évre úgymond a korabeli társadalmi középréteg is, nem kizárólag a legtehetősebbek. Tovább »

In memoriam Pusztai Péter

Asztaltársaság…

Olvasmány: Hetesek (belsők és külsők) A Hétről, Bukarestről és a korról 1.

zemelvények Bányai Éva Sikertörténet kudarcokkal (Bukaresti életutak – beszélgetések bukaresti magyar értelmiségekkel) című, 2006-ban – Balázs Imre József szerkesztésében – a Komp-Press Korunk Baráti Társaság kiadásában megjelent kötetéből. Tán igaz se volt…

Olvasd itt…

Sándor, Petőfi: Kölcsönsorok – La cap de sat crâșmă mică / Falu végén kurta kocsma 

A csatolmányban, Petőfi Sándorra való emlékezés jegyében, küldöm versének román fordítását.

(Traducere de Csata Ernő)


La cap de sat crâșmă mică,
Chiar lângă Someș pică,
Taman în el s-ar vedea,
Dacă nu ar veni bezna. Tovább »

Bölöni Domokos böngészője

TÉVEDNI EMBERI...

Voltaire-t egy vita hevében ellenfele idiótának nevezete. Voltaire derűsen nézett rá, és így szólt:
– Professzor úr, én önt eddig okos embernek tartottam. Ön viszont idiótának nevezett engem. Úgy látszik, mindketten tévedtünk.

B. Tomos Hajnal: Minden reggel

Frissen kilépni, aztán átlépni
a soron következőn is –
lehetőleg nem megadni
csak átadni magad
egy újszülött áramlatnak
és szembemenni törmelékével,
ha már kikerülhetetlen. Tovább »

Tóth Mónika: Élet

Az élet körforgása,
makró léptékben lejátszva,
az idők végezetéig

Száva Csanád: Hat haiku

(január)

január! olvaszd
ki arcodból a titkot –
ez milyen év lesz?

(többet)

sokat meséltem –
mennyivel többet mondhat
egy könnyű dallam! Tovább »

In memoriam Pusztai Péter

A kávépörkölő

 
Verified by MonsterInsights