Jóna Dávid: Mennyire
2022. augusztus 15.
Milyen szép ez így, ésmennyire mennyei,mennyire pokoli,mennyire közeli,mennyire távoli,mennyire igaz,és mennyire,de mennyire nem az…
Kiss Székely Zoltán: Kertem (vallomás és magyarázat)
2022. augusztus 14.
Téli kertben kóboroltam. Hasadtaz ég vászna és jégvirág zenélt.Megfogant első versem tíz alattbennem. Egy nem tudott, nem is remélt
Visszhangos kétnyelvű verskötet
2022. augusztus 14.
A szerző Vladimir Udrescu, magyar fordítója Bartha György. Vladimir Udrescu: Ora de ceai – Teaidő. Poezii traduse din limba română de Bartha György, Editura TipoMoldova, Iași, 2022. Colecția BIBLIOFIL, poezie contemporană, ediție bilingvă; Vladimir Udrescu: Ora de ceai – Teaidő. Román nyelvből fordította Bartha György, TipoMoldova Könyvkiadó, Jászvásár, 2022. Bibliofil sorozat, kortárs költészet, kétnyelvű kiadás. […]
Cselényi Béla: akár egy halojelenség
2022. augusztus 14.
az alkonyativékony rózsaszín toronymint a kondenzcsík
Albert-Lőrincz Márton: (Anna, avagy egy régi fénykép hátára)
2022. augusztus 14.
Kopogtattál, még iskolás voltál, vanílialikőrt ittál és vártál, széllel háltál,
Kiss Székely Zoltán: Emlék a vásárhelyi Kálvária utcából
2022. augusztus 13.
Ez a pillanat vésődött kemény kvarcbabennem: kisfiam szalad felém az úton,temetők közt. Csupa nevetés az arca,kezében virág, mondja: nevét is tudom. Én csak azt tudom – ő nem sejti -, most boldog,s én is. Amott az óvoda udvar, s a ház –– emlékfoszlányokon egyre toldok-foldok -,s ez jó benne: látom, felhevíti a láz, az öröm, […]
Nászta Katalin: egy újszülöttnek…
2022. augusztus 13.
aki nem hallottanem olvastanem láttanem tudjamondd eltedd kirajzold leírd megsúgd a fülbekiáltsd kihadd halljalássaolvassaértseő is tudja
Nagy Anna: Húgom kertje
2022. augusztus 13.
( Egyszerű dal.) A kertben virít a csombord, a zsálya,A rozmaring, a rezedaHalkan hűsít a szöllőlugas árnyaHa fáraszt a nap sugaraA fakerítés háromszög- zugábanBőven terem a fügefaErős karók bíztató oltalmábanGyümölcsöt hoz az almafaLassan ring a kerti hinta velemGyógyulok szépen, akár a letört ágHúgom a pázsitot öntözi s nekemBú és öröm élesen szívembe vág. Budapest, 2022 […]
B.Tomos Hajnal: Dedikáció
2022. augusztus 12.
(egy politikusnak) Látom mozognak ajkaid,bólogat fejeden a süveg,de lerobbant zenegép lettél,se dallam, se szöveg. Forrás: szerző FB-oldala
Nászta Katalin: „más hangok, más szobák”
2022. augusztus 12.
—Nagy Anna fotója ihlette vers—a világ máshogy néz ki más ablakbólmás arcát mutatja, más mit gondolsok minden eltűnik a fénytörésbenmikor az ablakot kitárodalacsony támláján kikönyökölsza távlatok hirtelen kicsik leszneksaroktól sarokig lát innen az embermesszire nem
Cselényi Béla: kórterem / szerelem
2022. augusztus 12.
kórházban szeretkezésreemlékezni egy esős naponmi a közös vonása lepedő
Kiss Székely Zoltán: Értem, nem értem – nyár derekán
2022. augusztus 12.
Alászállva egy levél aggódik értem,a magasra nőtt kardvirág vigyáz reám.Gyűlöletük gyászát soha meg nem értem.Toktermésük erényöv a Nyár derekán.
B. Tomos Hajnal: Álvilág
2022. augusztus 12.
mikor félúton, izzadt reggel,magadat bütykölöd összeizzó szeggel,próbálsz álomból testedbe visszatérni,valódat valósan valahogy bemérni –mikor süket tered egy hús-embert keres,fület és szemet, mi faladon átles,de csak huzat s a padló rése felel –
Hetvenkedő GT / Nászta Katalin: Ahogy az olaj…
2022. augusztus 11.
ahogy az olaj elválik a víztőlés a szívek új hegyekre hágnakaz Úr Jézus mondta szeressünk – nemcsak akkor, ha minket
Kiss Székely Zoltán: A kozmikus lét múlt idejű megközelítése
2022. augusztus 11.
Lágy hajlatú dombokhoz dörgölőzteka csillagok. Ragyogásukat az égpereme nyelte el. Álom-szakadékmélyén mítosztalan csillagpor-szőnyeg.
Bencze MIhály: Vagonba gyömöszölt az indulat
2022. augusztus 11.
Nagy szavak pihegtek a plakáton,S elhúzott fölöttünk a pillanat.Vagonba gyömöszölt az indulat,S a szülőföld még halványan átfon. Örök tél végtelenje átölelt,Másé lett a győzelem, s most visznekRobotolni, egy újabb eszmének,Nem biztos, hogy megérjük a reggelt.
Cselényi Béla: nyárutó
2022. augusztus 11.
augusztus vaneste hétkorfekete-fehér film az ablak jegyet vált az őszi filmbea nyárutóe szürke alak Budapest, 2022. VIII. 9.
Hegyi Endre: Gesztenyék
2022. augusztus 10.
Gesztenyefák mogorván tűnődneklábukhoz hulló gyümölcsük zaján,koppannak az apró hangos pontok,májusban kezdett mondatok után.
Elekes Ferenc: E nagy sietésben
2022. augusztus 10.
Hogy a mogyoró pontosan mikor érik,arról bölcsen hallgat a vekker.Ne nézd az órát!A pontos időt bemondja minden rádió.Félek:e nagy sietésbensoha nem tartjuk megezt a percet. Forrás Jöttem, hogy lássalak. Versek. MEK.
Kiss Székely Zoltán: Augusztusi csillaglesen
2022. augusztus 10.
Csillagok pázsitján legelész az éjjel,a Tejút tejében megcsillan egy csillag.Liszt zenére leng az égi szénaillat,s hullócsillag nyoma fröccsen szerte széjjel.
Nászta Katalin: P á r b e s z é d f o r m a
2022. augusztus 10.
hát meg kell tölteni valamivelde háttal nem kezdünk mondatotde-vel sem
Keszthelyi György: Valahol, talán
2022. augusztus 10.
Mert tudom, valahol mégis,valahol talán,valahol ott.A lajhárok sejtik,a lényeg máshol,itt csak a lomha test.
Cseke Gábor: Alattam sziklák mindenütt
2022. augusztus 9.
elmesélném utamat de kit érdekelhiszen odáig jutottam hogy magam isszörnyedve gondolok visszaemlékeimremintha csak mással történt volnaez a vergődés bozótháború nyakig szennyben dagasztásérzem a tisztátalanság nyomasztó dögletes szagát
Baranyi Ferenc: PAR AVION
2022. augusztus 9.
1. Bonze A tengerparti szállodaszelíd szavú igazgatójaegy februári reggelenruháit benzinnel locsolta.
Cselényi Béla: a csavar
2022. augusztus 9.
negyvenkét éve1980-banrontott be a kölyökkezében egy mackóval