Beléptek a konyhámba. Ők, a legjobb barátaim, még lábat sem töröltek az ajtó előtt. Poharakat szedtek elő a kredencből, töltöttek maguknak és durván röhögtek. Többek közt azon is, hogy nem vagyok otthon s ők kirámolhatják a hűtőt, felemelhetik a fazakak fedelét, összepecsételhetik az abroszt és végre kedvükre kipletykálhatnak engem, a hiányzót. Amikor elmentek, sáros nyomokat, használt papirszalvétákat és vastagon gomolygó, büdös cigarettafüstöt hagytak maguk után. Tovább »
Zarándokhely lesz a Kányádi-sírkert…
Holnap, július 7-én helyezik földi nyugalomra Kányádi Sándort szülőfalujában, Nagygalambfalván, ahová Budapestről érkezik, ahol hetekkel ezelőtt elhunyt. Az esemény előestéjén a Hargita Népe c. napilap riportot közölt (Kányádi Sándor ránk testálja a szülőföldet – szerző: Simó Márton) a „tékozló fiát” hazaváró székelyföldi nagyközségről. Beszélgetőtársa Kányádi György Attila református tiszteletes, Nagygalambfalva gyülekezetének lelkésze, akiről mindjárt az elején kiderült, hogy „édesapámmal Kányádi Sándor harmadfokú unokatestvér volt… Most három Kányádi-nemzetséget, három nagy családot tartunk nyilván a faluban, de biztos, hogy egyazon ágból származunk mindannyian.” Tovább »
Fehér Illés műfordításaiból
Közöny – Učmalost
Szabadulj a hajtűktől.
Vörös ajkad ruhád ujjába töröld.
Oldozd fel szemed kékjét, távolítsd el róla a tust. Tovább »
lehajtja fejét, szomorú
vagy dühét rejti, esetleg egyebet
készül valamire Tovább »
Olvastam, hogy Putyin ’Erdélyről’ nevezett el egy tüzéregységet. Egy barátomat – kérdezősködésére – ’megnyugtattam: ez nem nekünk, magyaroknak szól: nem Erdélyünkre emlékeztet bennünket, hanem inkább vesztes csatlósságunkra… Tovább »
Komája kókadt kedvvel jött, hogy kedvenc csapata kiesett a foci VB-n.
Vadmalac felkapta a szót, s eléggé szarkazmussal a hanglejtésében mondta Malackának:
– Neki van kedvenc csapata.
Malacka értette a párját, de azért tekintetével vágott a Kismalac felé, hogy Vadmalac ne rontsa annak az optimizmusát. Tovább »
meghalt a kanárim
három-négy napos gyászt rendelek
el a szobámban
zsenge kenderleveleken fekszik hát
Coco a jó barát Tovább »
Egy távol-keleti város cseresznyefákkal beültetett parkjában két szobor áll. Az egyik egy nagy tiszteletnek örvendő, V. századbeli császárt ábrázol, a másik a tolvajt, aki meglopta a császárt. Évszázadokon át a császár szobrát virágkoszorúkkal árasztotta el az utókor, a tolvajét pedig leköpdöste, paradicsommal és záptojással dobálta. Tovább »
Már a francia iskolákban tanítják, hogy Napóleon nem volt nagy ember. A francia tanítók az antimilitarista Hervére esküsznek. Általában pedig már Franciaországban nem lehet abból megélni, hogy valaki hazafi. Csak a Balkánon és Magyarországon lesz bölcs a szamárból, ha szépen óbégatja, hogy éljen a haza. Szóval alaposan fordult a világ. Nyugaton s egy francia lapnak eszébe jutott, hogy a Marseillaise-nak nem illenék-e alkalmazkodnia az új társadalomhoz, mely immár megveti a harcias vitézkedést s a kurjantó hazafiasságot. Tovább »
elhajolt alak
sóhajtó terek
tárt karjaid közt
keresztülmegyek Tovább »
ne tépelődj
tudod
hogy menni kell
meríts erőt Tovább »
„A legszigorúbban tilos tiltani!”
„Egy forradalmat, bajtárs, nem szavazunk meg. Az VAN”
„Langyos forradalom nem több, mint sírásás” Tovább »
álmomban
cserregek mint a
szarka
be nem áll a csőröm Tovább »
Maurizio gesztusa
Az óváros templomából, San Giacomo harangtornya alatt a Piazza del Popolo felől leszivárogtam ismét a tengerre néző piazzettára, a Di Amicis térre. Ez az egzotikus növényekkel sűrűn benőtt park a magasváros tövében többféle néven is ismert azok körében, akik otthonosan mozognak Bordigherában. Tovább »
mondok én neked valamit
kiskukac
most helyrehozni
amit elrontottál
meddő kísérlet Tovább »
Székely asszony volt az anyám. Egyszerű, vendégszerető, nagylelkű. Mi Keresztúron laktunk, s apám miatt, aki nagysolymosi volt, igencsak sűrűn keresett fel a rokonság, a sok ismerős. Annak idején kevés volt a buszjárat, s amíg még nem halt ki ennyire a falu, elég sokan jöttek be Keresztúrra. Volt, aki bejárt dolgozni, volt, aki csak ügyes- bajos dolgait intézte, s voltak diákok is szép számmal, akik a városba jártak iskolába. Tovább »
Az izraeli főváros Sion-(Cion-) hegyi protestáns temetőjében számos német és osztrák halott mellett néhány magyar katona is alussza örök álmát. Abból a nyolcszázból, akit az I. világháborúban, 1916 májusában – török szövetségese kérésére – vezényelt a Szentföldre az Osztrák-Magyar Monarchia.
A Központi Hatalmak oldalán harcoló Törökország sikertelen kísérletet tett az angol kézen lévő Szuezi-csatorna bevételére. Tovább »
álmaink nyarán,
mondtam neked, hogy nézd –
csodás, szép este jön lábujjhegyen felénk.
mi, magas fűz lombja alatt álltunk – emlékül,
értünk, kecsesen hajolt fölénk még, Tovább »
Trafikok
A francia pénzügyminiszter trafikjogokat osztogatott a napokban. Az egész közvélemény szokta szigorúan ellenőrizni az új trafikok dolgát. Nemes szokásként tudniillik humánus elvek szerint osztogatja ki az állam e kenyérkét szerző füstüzleteket. Hogy bámulnának Magyarországon, ha a névsort olvasnák. Tovább »