Kölcsönsorok: Markó Béla
2020. július 7.
Iartă-ne, Ginsberg / Bocsáss meg, Ginsberg Da, şi eu i-am văzut pe cei mai buni din generaţia mea amirosind cu capul înălţat aerul de cum am simţit vântul depărtărilor bătând de dincolo de mirosul de transpiraţie al orăşelelor est-europene, de pestilenţa apelor menajere băltind de secole întregi, inspirând mirosul prafului de puşcă al revoluţiilor veşnic […]
Keszthelyi György: Elmélet
2020. július 7.
Az érzelem ábránd, az adott szó délibáb. Ne áltasd magad, mozgó kőszobor, öntörvényű, maradandó ásvány.
B. Tomos Hajnal: Szembesülés
2020. július 6.
Vajon honnan veszed a felelőtlen bátorságot, hogy reggelente, mikor még alig vonult el az álmok tejszerű felhőzete, gyanútlanul tükörbe nézel.
Demény Péter / Ivan Karamazov: / Album
2020. július 6.
Ezek az osztálytársaim, egyengyerekek voltunk, egymás mosolyában ültünk, ma már érett egyéniségek vagyunk mindahányan, szurkolunk a gyermekeinknek, hogy másképp szúrják el, a fiúk a Brassai óriási udvarán fociznak, ezen a zsebkendőnyi Árkádián, a lányok kéziznek, izzadtak és kívánatosak.
Ferencz B. Imre atya verseiből:
2020. július 6.
Hála Neked Uram! A tegnap délután, úgy estefelé és ma hajnalban Suhogott a kaszapenge a harmatos fűben. Most már leülhetünk, felszáradt a harmat, És itt van az ideje a früstöknek is. Addig pihenőt kap a legényke is a fa árnyékában.
Nászta Katalin: fekete-fehér/igen-nem
2020. július 6.
mindig szegényebb, aki él annál, aki holt az élő hiszi a győztes ő de az igazságot a halott tudja
cselényi béla: áttűnsz az időn
2020. július 6.
salamon anikó születésének 75. évfordulójára mint mikor a buszon elpilled a gyűrött hivatalnok néha felsejlik ragyogó éned a megállított óra mánusa*
Kölcsönsorok: Markó Béla
2020. július 6.
A rovatban ma egész Markó-kötet román nyelvű sikeres átültetéséről adhatunk hírt: Kocsis Francisko barátunk lefordította a költő egyik legutóbbi verseskönyvét (Bocsáss meg, Ginsberg – Iarta-ne, Ginsberg), vállalkozása nemrég jelent meg a Curtea Veche kiadásában. A kötet fülszövegében a beleérző fordító egyúttal méltatja a szerző költészetét, megállapítva: „ Úgy tűnik, a magyar nyelvvel kivételeznek a múzsák, […]
Albert-Lőrincz Márton: Egy hétre való 24.
2020. július 6.
Farkasétvágy Lerágott csont mellett morog a kutya, a hozzáadott tekintély emberi termeszetre vall. Ösztön Pőre marokban fanszőrzet. Hasalj!
Kiss Székely Zoltán: Júliusi vallomás
2020. július 5.
(II. karantének) A víz. A békanyálas víz. Sokáig nem szerettem. Aztán jött Faragó. Az egykori tőzegláp. S a helyére rondított halastó. Néhány évtized. A víz megfogja a megfoghatatlan fényt. Kell nekem ez a fény. Ez is kell nekem.
Somorčík Szombath Rozália: elkérik fehér ingem
2020. július 5.
üvegkalitkám ajtaja nyitva, bárki bejöhet, mondtam neked akkor, magasak az üvegfalak, az égig érnek,
Ferencz B. Imre atya verseiből:
2020. július 5.
úton vagyok hazafelé tartok a rőt színűre váltott domboldalon utak szabdalják darabokra a határt az idő karjaiban vergődik a vénülő augusztus kifulladt ereje fogytán lassan megadja magát
Nászta Katalin: A félelem célja
2020. július 5.
az életre nincs mentség az nincs, mentség félünk egy életen át amit élünk nem ismerjük világtalan vakok közt ösztönök hálójában pulzálunk eszméletlen a tudat tengerszintje fölött
Cselényi Béla: Három vers a csattanó maszlagról
2020. július 5.
mítoszrombolás csattanó maszlag latinovits halála semmi fennköltség a veranda felé a magyardécsei paplak emléke bemenet jobbkézt csattanó maszlag kijövet balkézt csattanó maszlag
Nagy Anna: Zengő tér
2020. július 5.
A szónak zengő tere van Mert tért hódít a szó A tér bezárható Az ég boltozatába Ám te vigyázva Bánj a beszéddel
Költők az árnyékos oldalról: Vass László Levente
2020. július 5.
1 Sz. 1955-ben Székelyudvarhelyen, megh. 1979-ben Homoródalmáson. A hétfalusi magyar gimnázium végzettje, 1976-ban hivatásos taxisofőr Kolozsváron. Élete utolsó két évét Budapesten töltötte, gyógyíthatatlan betegség vitte el, mielőtt költészete kiteljesedhetett volna. Torzóban maradt munkássága részben – az erdélyi lapok mellett – a budapesti Kortárs és Élet és irodalom hasábjairól begyűjthető. Hátrahagyott versei a Székely útkereső kiadványok […]
Kiss Székely Zoltán: Egy reggeli séta 2020. júniusában
2020. július 4.
(I. karantének) Kószálok angyalföldi flaszteren Medárd-napi zápor után. Köröttem száz párálló tócsa csacsog.
Ferencz B. Imre atya verseiből:
2020. július 4.
Elmúlt idő az álmos bocskor porcsíkot hagyott az ólomszürke reggelen s marháink csavaros szarva nyomta magasabbra de megrekedt a langy levegőjű felhő alatt a szürkeség érett színben játszó sugárkévék nyomultak elő a felhők mögül
Kölcsönsorok: Paul Valéry
2020. július 4.
Az elveszett bor / Le vin perdu A minap – áldozatul szánva (nem tudom, melyik ég alatt) a semminek – az óceánba öntöttem pohár boromat.
Fülöp Kálmán: Szieszta
2020. július 4.
Meztelen oson a déli árnyék, mint ledér nő, kínálja önmagát. A nap vidáman, szemlesütve nézi, e kis, szemérmes, néma orgiát.
Demény Péter / Ivan Karamazov:/ Szomorú szamárnak
2020. július 4.
Mikor a sok ember dönti a szobrokat, vakkelet azt mondja bennem, hogy vadnyugat.
B. Tomos Hajnal: Ilyen egyszerű
2020. július 3.
A Fiú mindenkiből üzen, de van aki agyilag nulla, vagy született süket.
Cselényi Béla: nyolcadik előtt
2020. július 3.
csúcspontján túljutott a nyár tengertávolodás tititti-tá tititti-tá tititti-tá tititti-tá mezőeltolódás
Hadnagy József: Óda a vesztesekhez
2020. július 2.
„A győztes igaza meghal. A vesztesnek igaza lesz. Mióta világ a világ, Az nyer igazán, aki veszt.” (Székely János: A vesztesek) A vesztesek nem vonulnak be semmilyen kaszárnyába, nem öltenek más hadseregtől megkülönböztető egyenruhát, nem húzzák föl senki büdös bakancsát vagy fényesre suvickolt csizmáját,
Pusztai Péter rajza