Cselényi Béla: Zúzamadár (10)

Jöttek-mentek a vendégek. Eljött a Polgármester is. Kitépett egy lapot a keskeny füzetéből és ráírt egy hosszú számot. Átadta Mama Nyuszinak, hogy váltsa ki a bankban, majd ha iskolás lesz Nyuszimadár. Nagy volt a boldogság. Kicsi Madár észrevette, hogy mindenki csak Nyuszimadárhoz jön, őt kényeztetik — kutyuri-mutyuri — és senki sem törődik már vele. Tovább »

Fazakas Csaba: Ősök

A Hargita Szalon 2018 anyagából / vegyes technika, papír

Rögtönzött kisantológia Dabi István versfordításaiból

ADISA BAŠIĆ
(1977, Bosznia-Hercegovina)

Egy szokásos háborús nap
(Običan ratni dan)

– kinyitni a szemet, felkelni.
– felkelteni.
– felkészíteni az útra.
– rutinszerűen kikísérni, sírás nélkül. Tovább »

Amikor „az ég felé nyújtogatják gyökereiket a fák”

Dabi István költővel, műfordítóval beszélget Szente B. Levente

Hiszem, hogy amikor az ember értékeli már a művészeteket – megértette a világot, közelebb került magához az emberségez, még közelebb az embertársaihoz. Amikor ez az érzéshullám hatalmába kerít valakit a kora gyermekkorban, és a tudásszomj olyan vakmerő méreteket ölt, mely az anyanyelvet túlszárnyalja, kiterjed a szomszéd népek nyelvére, aztán hol a magasságokat, hol a mélységeket járta be, határok nélkül szárnyal, akár egy ősi ének. Tovább »

Kisszerűek, nagyszerűen

December elsején Sepsiszentgyörgyön egy darabot mutattak be, amelynek a címe: Nem kimondottan 1918. Hanem hogyan? – kérdeznénk mi. A darabot a román társulat mutatta be, az Andrei Mureșanu Színház; a mű szerzője pedig magyar, Székely Csaba. Magyar darab ősbemutatója egy román színházban? – hát ezt is megértük immár? Jó jel! Talán a két közösség közeledéséről beszélhetünk? – és éppen december elsején? Ez aztán a váratlan fordulat! Kezdünk normálisok lenni. Jaj, nehogy elszóljam magam… Tovább »

Hegedüs Zsolt: Téli alma

Még több fotó a szerző blogján: http://azhfoto.blogspot.com/

Tóth Mónika: Minden küzdelmem

Reménykedek, folyton, már húsz éve
eddig semmi sem jött össze
eddig semmi sem állt össze. Tovább »

Cselényi Béla: a vak aranka

vak aranka fején
tűzrózsaszín sapka
vak aranka szájához
blockflöte ér hozzá Tovább »

Hadnagy József: A város, amelyben születtem*

Mint nyíl a levegőn,
úgy suhanok át a városon,
amelyben születtem. Tovább »

Ágoston Hugó: Utánunk a tűzözön

A politikusok megőrültek. Leírom a mondatot, és arra gondolok, a sok alátámasztó példa közül melyikkel folytassam. Vegyük az emberiség jövőjére nézve a legriasztóbbat.
Sok mindenről el lehet morfondírozni egy klímajelentés kapcsán. Például azon: milyen érdekes, hogy a hosszú távú előrejelzések pontosabbak, mint a rövid távúak – közben a magyarázat (ma már) egyszerű: a lassúbb globális folyamatoktól eltérően a milliónyi lokális változót/tényezőt nem mind lehet tekintetbe venni; megjegyzem, a számítástechnikai módszerek, szoftverek, szimulációs lehetőségek javulásával ma már az egy-két napra szóló jóslatok is kielégítőek. Tovább »

Steigerwald Tibor: Felderítők

Még több fotó a szerző blogján: https://steigit21.blogspot.com/

Nászta Katalin: Ha befognád

mint csikók rohannak a szavak
száguldoznak s nem tudod nincs szíved
befogni visszafogni iramukat
zabolátlan fickándoznak
míg meg nem érted őket Tovább »

Barabás Zoltán: Állt az óra

Koszos,
süketnéma
vonatok
rostokoltak
az államilag
szabályozott
sötétben. Tovább »

Cselényi Béla: Zúzamadár (9)

Teltek-múltak a napok. Leány Nyuszinak már nagy volt a hasa. Egyik nap szólt Fiú Nyuszinak, hogy nagyon fáj… Fiú Nyuszi felhívta Mókust. Neki volt egy terepjáró autója. Abba betessékelték Leány Nyuszit; Fiú Nyuszi is mellé ült. Irány az Erdei Kórház. Bent volt Mackó Doktor ügyeleten és vele volt Mosó Maci Néni is, a bábasszony. Leány Nyuszinak egyre gyakrabban voltak fájdalmai, aztán felfektették az asztalra. Tovább »

Elekes Gyula: A kő marad…

A Hargita Szalon 2018 anyagából / tűzzománc-rézlemez

Farkas József György: Magyar emlékmű, magyar foglyok – Dachau

München közelében, Dachauban létesítették Németországban a nácik első koncentrációs táborukat. Ez a láger 1933-at követően kiképző központként is szolgált: más, hasonló feladatokra létesített táborok személyzete ott sajátította el a kínzás és az ölés alapjait. Falai között a politikai rabok – németek és más nemzetiségűek – mellett hadifoglyokat (mindenekelőtt oroszokat), továbbá származásuk miatt odahurcolt embereket (zsidókat, cigányokat) őriztek, gyötörtek és öltek meg. Tovább »

Bölöni Domokos: XIX. századi lapturkáló (16)

Bukaresti operakrónika

– A „Nationalulu” czimü bukaresti román lap birálata Hunyady László előadásáról az ottani szinpadon. („Hunyadi László” történeti opera, négy felvonásban, Egressy Bénitől, zeneszerző Erkel F. zenemester.) Rég, de igen rég az ideje, hogy a mi magyar szomszédaink nem jártak nálunk. Vajjon mi lehet mostani idejövetelöknek czélja? Tovább »

Florin Andreescu: Égi mutatvány

Még több fotó a szerző blogján: http://florinandreescu.blogspot.com/

Petrozsényi Nagy Pál: Délibáb (V)

5

– Szóval akrobaták vagytok.
– Igazgató elvtárs, szabad egy percre!
– Bocsánat! – tűnt el a diri jó félórára. – Hát ti? – pillogott ránk, mihelyt előkerült. – Ja, persze, a kígyóbűvölők.
– Akrobaták – javítottam ki halkan. – A korzikai duó.
– Korzikából? – nézett nagyot a vállas, hosszú hajú, kígyóbőr zakóban ágáló igazgató. Tovább »

Ószeren

Minap az ószeren jártam. A kolozsvárin. Nálunk is van, Szeredában, de arra még nem jutottam ki. A kolozsvári ószeren pedig úgy éreztem magam, mint hajdanán, barátaim társaságában Feketetón. Már az odaút érdekes volt, ugyanis a Google térkép és a waze egyaránt úgy ismeri, hogy piața oser. Így, magyarosan, erdélyies hangsúllyal: ószer. Tovább »

Cseke Gábor: A dió feltörése (5)

Olvasónapló Sarány István Garabonciások c. könyvéről

Mielőtt tanulmánnyá duzzadna ez az olvasónapló, megígérem, nem térek ki mindenre, ami olvasás közben átfutott rajtam. Azt viszont föltétlenül elmondom, mennyire megérintett a tizennegyedik fejezet, „amely egy sajátos sajtóműfaj, a könnyűzene-kritika szerencsés fejlődéséről számol be, ízelítőt adva a nyolcvanas évek elején dúló esztétikai viták hangulatából.” Tovább »

Balázs Attila: Napban táncoló

A Hargita Szalon (Gyökereink) 2018 anyagából

Nagy Miklós Kund hetvenöt éves

„A múzsák karnagya”

(Részletek a szerző Felemás című, a Lector Kiadónál megjelent, 2018-as könyvének előszavából)


Sokan lélekőrlő taposómalomnak vélik az újságírást. Izgalmas kalandnak is tekinthető. Én ezt vallom, többek között ezért nem tudtam abbahagyni jóval túl a nyugdíjkorhatáron sem, noha akár elegem lehetett volna belőle, hiszen lélektelen időkben is megtapasztalhattam emberpróbáló nehézségeit. De a megújulásnak is cselekvő részese lehettem, s úgy érzem, továbbra is van még mondanivalóm. Sokáig voltam rádiós, a rádiózás minden válfaját kipróbálhattam, belekóstolhattam a tévézésbe, videózásba is, magához vonzott a sajtó. Az írás, a lap- és könyvszerkesztés több mint három évtizede mindennapjaim meghatározója. A sajótelmélet és –kutatás is foglalkoztatott, egyetemi szintű oktatásába is bekapcsolódhattam. Tovább »

Petrozsényi Nagy Pál: Délibáb (IV)

4

Hát ilyen előzmények után kerültem a marosvásárhelyi főiskolára. Marosvásárhely volt akkoriban a székelység legnagyobb, Románia tizenhatodik városa, bár a magyarok száma már akkor alig haladta meg valamivel a románét. A Maros partján épült, Bukaresttől mintegy 500 kilométerre. Nevezetes intézményei: Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem, Maros Művészegyüttes, Marosvásárhelyi Székely Színház, Színművészeti Főiskola, Pedagógiai Főiskola, Kultúrpalota, Vártemplom. Éghajlata mérsékelten kontinentális, és a város számos virágoskertje, parkja miatt a virágok városának is nevezik. Tovább »

Cselényi Béla: Zúzamadár (8)

Teltek-múltak a napok. Nyusziék nem győztek álmélkodni azon, hogy Zúzamadár Kölyök Mókus hangján mondja a repertoárját. Hihetetlen, mennyire élethűen utánozta a Kicsi Mókust.
Aztán egyik nap Leány Nyuszi elment bevásárolni és többek között három nagy üveg savanyú uborkát vett. Fiú Nyuszi megkérdezte, hogy nem lesz-e túl sok. Tovább »

 
Verified by MonsterInsights