Gergely Tamás: Hogyan fordítottuk Rafit svédre (7)

7 – Játékos rímek

Ove Berglundot én játékos rímekkel csalogattam Rafi első kötetének a fordítására, és hát volt az is, rím meg játék. Balladás tömörségű szakaszokról nem szólt a dal az elején, ezért aztán drukkoltam kicsit fordítás közben… Tovább »

Cselényi Béla: szent izidor* lelke

szent izidor lelke
1-es és 0
ÉS-kapu
VAGY-kapu Tovább »

Kiss Székely Zoltán: Véletlenül nyár kezdete

Véletlenül nyár kezdete van. Véletlenül napfény.
Véletlenül záporok. Gyors záporok.
Véletlenül egy sírhellyel ajándékozott meg a föld.
Öcsémé az, a zsámbéki temetőben. Tovább »

Nagy Anna: Kontraszt

Míg alszol menták
ébredeznek
A csöndben rózsaszín
szirom
Remeg harmatban
énekekben
Míg alszol felhők
lélegeznek
Hogy meddig alszol
nem tudom.

Nagy Anna: Az érkezés

Tovább »

Kocsis Francisko: Napok története vagy meséje?

Valamennyi boldog nap hasonlít egyik a másikára, éppen úgy, ahogy a többiek, a boldogtalanok – nem; ők formában is, tartamban, a szenvedés fokában is különböznek egymástól… A boldogtalan napoknak történetük van, a boldogaknak csupán meséjük. Tovább »

Bölöni Domokos böngészője

Adoma Bessenyei György királyi testőr életéből

Azt tartották Bessenyeiről, hogy mint nagy erejű ember egyszersmind nagy evő is. Két testvére is hasonlóan erős volt. Azt mondják, hogy a három testvér fél véka lisztből csinált galuskát öt font szalonnával megpergelve egy ülő helyben bevágott… Tovább »

Florin Andreescu: Egyenruhás nosztalgia egy régi líceumban

Még több fotó a szerző blogján: http://florinandreescu.blogspot.com/

Demény Péter / Ivan Karamazov/: Kábé 19

Az országépítő

István még gyerek, szegény szülei aggódnak is érte: hogy lesz ebből király?! Amikor embereket kezd élve elföldelni, akkor aztán végre megnyugodhatnak, Géza megbékélten hal meg, Sarolt is egyre büszkébb. Persze egyikük sem tudja, hogy István egy görög nőt szeret, akit meglesett, mint Zsuzsannát az ifjak, így hát elveszi Gizellát, a hűvös németet. Ez sztereotípia, de emberek olykor azt nyújtják, amit elvárnak tőlük. Tovább »

Kölcsönsorok: Vladimir Udrescu

sírfelirat / epitaf

éppen most tértél vissza a mennyországból
a mulandó jó miatt
korhadó legelőkről

fentről teológiai trópusok esője permetez
messze maradt tőled a halott
dolgok szíve Tovább »

„Csíkkal és a fekete kerámiával találkoznom kellett…”

Február 26-án, szerdán este hat órakor a Csíki Székely Múzeumban mutatják be Székedi Ferencnek a 90. éves Pálffy Árpád szobrászról, keramikusról írt művészeti monográfiáját, amelyet a Csíkszereda Kiadó jelentetett meg a Gutenberg nyomda közreműködésével. A közel kétszáz oldalas könyv részletes élet- és pályaút interjút, műkritikusi értékeléseket, eligazító forrás- és jegyzetanyagot, román és angol nyelvű összefoglalót valamint gazdag műmellékletet tartalmaz. (Alább néhány szemelvény olvasható az interjúból, a csíkszeredai Hargita Népe nyomán). Tovább »

Gyalogúton Zanglába (104)

178. nap – február 25.

Bahu erőd és a Hal

Tegnap gyalogoltam még egy kicsit észak felé, aztán visszamentem Dzsammuba, ma korán reggel pedig gépkocsival útra keltem Srinagár felé. Srinagár a muszlimok lakta Kasmíri-völgyben fekszik, amely nem számít biztonságos területnek, az itteni, angol nyelvű lapok rendszeresen beszámolnak az indiai fegyveres erők és az Indiától való elszakadásért küzdő iszlamista militánsok közötti összecsapásokról. Tovább »

Demény Péter / Ivan Karamazov/: Kábé 18

A Pál utcai fiúk

A fiúk hol törökmézet esznek, hol gittet – ez volt a huszadik század eleji menü. Amikor semmit sem rágnak, akkor katonásdit játszanak, és heveny felháborodást éreznek, ha az erősebbek einstandolnak: még naivak szegények. Felnőve majd bizonyára többen is a háborúért rajonganak, és kopogó féllábbal jönnek haza, ha egyáltalán hazajönnek. Tovább »

Tóth Mónika: Távoli

távoli szerelem
az eső hangja visszhangzik
az üres szobámban

Gergely Tamás: Hogyan fordítottuk Rafit svédre (6)

6 – Mint Babits vagy József Attila

Miután a a Földhöz vert csoda megjelent (Ett under, slaget till marken), próbáltam megtalálni a csatornákat, amelyeken a Rafi költészete többekhez eljuthat. S főként azokhoz, akik fogékonyak az ilyen fajta költészet, szemlélet iránt.
Milyen szemlélet? – lehet kérdezni. Ki is ez a mi volt barátunk, Rafi? Tovább »

Székedi Ferenc: Sajtófotók – művészfotók

Az 1899. esztendő kilencedik hónapjának kilencedik napján Brassóban született Halász Gyula, aki később Brassaï néven vált világhírű fotóssá, gyakran emlegette a különböző interjúkban, hogy ennek a négy kilencesnek a születési évében meghatározó szerepe volt pályája alakulásában, persze mindezt inkább tréfásan, semmint komolyan jegyezve meg. Tovább »

Veres Nándor: Kercsó

Brassai-díj – Hír, eseményfotó kategória: I. díj Veres Nándor (Csíkszereda) Kercsó,..

Kiss Székely Zoltán: Csendes hattyúének

Ritkás eső permetez rám szerre.
Hunynak józan igéi a fénynek.
Vége. Esély sincs, hogy kiheverje
ezt már. S kábulnak sárgult erények. Tovább »

Cseke Gábor: Titkaink (14)

Van-e értelme egyáltalán annyit morfondírozni a titok mibenléte körül? Sosem tudunk meg semmi biztosat felőle, mert minden titok mögött rejlik egy újabb titok. Tisztára, mint a Matrjoska-babák… Azt vettem észre, ahány könyvet kinyitok, ahány ismeretlen történetbe belekezdek, előbb-utóbb mindig egy titkos ösvényre tévedek, amelyen kíváncsian haladok végig, és ha szerencsém van, ha az a könyv jól van megírva, akkor a titkok titkain kell átvágnom magamat, ha a történet végére szeretnék járni. Tovább »

Kis Juhász Gyula-breviárium (3)

* A Marseillaise azért a legjobb induló, mert ettől jönnél a legtöbben indulatba.

* A női divatban sem a ruha a lényeg, hanem a test.

* Gyulai Pál nagy jellem volt, de kis lélek.

* Mindnyájan a boldogság trónörökösei vagyunk ezen a : földön. És mindnyájan száműzetésben.


Forrás: Juhász Gyula válogatott művei, Szakállszárító, Szépirodalmi, 1981.

Molnár Dénes: Vajdahunyad vára

Oláh István: Sáska és töltelékes

Két ünnep között rendszerint Kövi Pál könyvét olvasom. Hogyan került az Erdélyi lakoma szerzője, a New York-i magyar vendéglős a képbe 1980-ban, mindmáig nem tudom. Rejtély, hogyan sikerült átnyomnia a Kriterionnak, illetve Dávid Gyula szerkesztőnek ezt a príma könyvet pontosan negyven évvel ezelőtt. Tovább »

Cselényi Béla: egy időmetszet hangulatai

1968 decembere

illemtanórán
a díszteremben
karácsony táján
estefelé Tovább »

Nászta Katalin: Nyelvtanóra-3

egyeseknek a lélegzet
lélekzet, költői szóval
mint ki lelkéhez emelne
és lelkét fújná beléd, ha tudna Tovább »

Ádám Gyula: Vidám farsangtemetés…

…volt az idén Gyergyószárhegyen az elmúlt hét végén…

Sarány István: Nyelvhasználati barométer

Érdekes, ugyanakkor elgondolkodtató következtetéseket fogalmazott meg a Bálványos Intézet Nyelvhasználati barométer 2019 felmérésének kutatási jelentésében. Az intézet munkatársai a magyar tannyelvű oktatási intézmények hivatalos nyelvhasználati szokásait és nyelvi tájképét vizsgálták, az eredményeket pedig rövid, tőmondatokban megfogalmazott összefoglalóban hozták a közvélemény tudomására, elérhetővé téve a teljes jelentést is. Tovább »