Ilyés Helga: Életem Chilében /My life in Chile (2)

Utazás Chilébe és az orientáció

Augusztus 2-án eljött a (számomra) várva várt nap: elutazok Chilébe, egy évre! Negyed ötre kellett a reptéren legyünk, de már jóval előtte megérkeztünk. Átadták a szükséges dokumentumokat és a pólót. Elköszöntem mindenkitől, majd a biztonsági ellenőrzés után izgatottan vártam, hogy induljon a gépem Párizsba. 18:30-kor felszálltunk és 20:30-kor már Párizsban landoltunk. Az utolsó sorban ültem egyedül, szóval volt helyem. Tovább »

Cselényi Béla: Lejtmenetben

— Hangosan alszol — szól, aki mellett ültem a gépnél.
Jött az elalvás. Észre se vettem. Felriadok.
Fáj a fejem, de tompa a fájás, nem hat a gyógyszer.
— Menj levegőzni — mondja a társam, s indulok is. Tovább »

Hegedűs Zsolt: Család

Még több fotó a szerző blogján: http://azhfoto.blogspot.com/

M. Simon Katalin: A haza

Azt mondod kopott e szó,
az idő lemarta fényét, amit jelent,
a múlté már, vének álma,
mi velük együtt sírba száll. Tovább »

Romeo él, és Júlia is…

Romeo él, és Júlia is – kábé erre figyelmeztet Jurij Kordonszkij előadása Bukarestben, a Nemzeti Színházban. Vagyis a shakespeare-i történet nem egy szép reneszánszkori mese, hanem az élet maga – cinikus kegyetlenségével, durvaságaival, zajos és zajtalan vívódásaival; szertelen rajongás és jól kiszámított csalás; menekülés, örökös futkosás és erőszak – mindenhol és minden szinten. Pótcselekvések tömkelege… Tovább »

Aniszi Kálmán: „Thália erdélyi napszámosai”

Nem színháztörténet, de ha valaki megírja az erdélyi magyar színházak és színjátszás történetét, akkor abba nagyon sok mindent bele kell foglalnia Nászta Katalin testes könyvéből. (Thália erdélyi napszámosai, Tinta kiadó, Sepsiszentgyörgy 2017.), már csak azért is, mert a hivatásos magyar színjátszás Kolozsvárról, a Rhédey palotából indult el 1792. december 17-én. És Kolozsvár társulata azóta is igencsak viszi a prímet. Tovább »

Bartha Árpád: Gyertyafényben

B. Tomos Hajnal: Csak a hideg

Árnyékom egy vidéki
vasárnapra vetül,
ahol muskátlis ablakban
szemüveges nagynéni ül Tovább »

Murádin László: Nyelvművelés (7)

Miért – mért?

Miért használják egyesek – beszédben és igényesebb írásváltozatban is – a mért alakot – kérdezi a magyar nyelv iránt érdeklődő mérnök ismerősöm -, hiszen a kérdőszó nyilvánvalóan a mi kérdőnévmásból és az -ért határozóragból alakult? A miért helyett álló mért változatot – véli – a pongyola, a henye kiejtés eredményének, a köz- és irodalmi nyelvbe nem valónak tartja. Tovább »

Cselényi Béla: Ismétlődő álmok

Régi halottak visszaperegnek egy homokórán,
hogyha elalszik hajnali órán, ülve, lazán.
Döngve botorkál rengeteg apró tárgya között és
köztük a vekker volna a rettentő iszonyat.

Budapest, 2018. X. 2.

Markó Béla: Gyümölcsök

Caravaggio: Bacchus, 1596‐1597,
olaj, vászon, 95 x 85 cm,
Galleria degli Uffizi, Firenze

Ahogy megérik, elromlik hamar,
sőt, akkor érett teljesen, h itt‐ott
már foltos, és nem rejti el a titkot,
hogy végre élni s halni is akar Tovább »

Szente B. Levente: Romlásözön

sodródunk –
velünk jön a temetetlen múlt
bárkánk tele Tovább »

Beszédmódok között – az erdélyi magyar színjátszás történetei

A KAB Színháztudományi Szakbizottsága a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem Színház- és média Kutatóintézete támogatásával 2018. október 5-én műhelykonferenciát tart fenti címmel a Magyar Művészeti Kar színháztudományi tanszékcsoportjának szervezésében. A rendezvény kiindulópontja a Szentgyörgyi István Színművészeti Intézet történetére irányuló kutatási projekt eddigi eredményeinek módszertani problematizálása, a továbblépés lehetőségeinek feltérképezése. A kutatás a marosvásárhelyi színi egyetem történetét a kolozsvári előzményektől a kilencvenes évek elejéig követi nyomon.  Tovább »

Borcsa János: Felhám

Nem kell ab­szolút hallása le­gyen az em­ber­nek, hogy anya­nyel­ve „zenéjét” ide­gen nyel­vi környe­zet­ben is fel­is­mer­je. Zenét mon­dok, vagy­is nem egyes sza­vak és mon­da­tok fel­is­merésére gon­do­lok, csak arra, ami­kor egy sok­nyelvű han­gos társaságban érzékeljük például a ma­gya­rul beszélők „szólamát” is. Az ott­hon han­gu­latát kel­ti az em­ber­ben, no meg egy­faj­ta védettséget érzünk. Élményt je­lent egy ilyen hir­te­len fel­hangzó „szólam”, még ha rövid időre, egy-két hétre hagy­tad is el az anya­nyel­vi körny­ze­tet, mond­juk egy utazás, egy nya­ralás kedvéért. Tovább »

André Zsuzsa: A rózsabokor és az egérke

Még több fotó a szerző blogján: http://andrezsuzsa.blogspot.com/

Szentgyörgyi N. József: A titokzatos Ulrica

Minapi esszéjében Ágoston Hugó hivatkozott Borges egy szerelmes írására (Ulrica), amelyet alább olvashattunk a Magyar Elektronikus Könyvtár jóvoltából. Az írás eredetileg a Homokkönyv / El libro de arena – 1975 c. kötetében jelent meg, s mottója magyarul : ’… és fogta Gram nevű kardját, s a meztelen acélt maguk közé tette…’ Az idézet egy norvég-viking nemzetség-történetből, a Völsunga saga-ból való, s egyben Borges svájci sírkövének a hátoldalán is olvasható. Tovább »

Jorge Luis Borges: Ulrica

Hann tekr sverthit Gram ok leggr i methal theira bert
VÖLSUNGA-SAGA, 27

Elbeszélésem hű lesz a valósághoz, vagy legalábbis a valóságról őrzött személyes emlékemhez, amely egy és ugyanaz. Az események a közelmúltban történtek, de tudom, hogy az írói gyakorlat magával hozza azt a szokást, hogy körülményeket szövünk a történetbe, és kiemelünk egy-egy hangsúlyos részt. El akarom mesélni, hogyan találkoztam Ulricával (nem tudtam meg a vezetéknevét, és talán soha nem is fogom megtudni) York városában. A krónika egy éjszaka és egy délelőtt történetét foglalja magában. Tovább »

Cselényi Béla: A takarítás

Barna kenyéren muslica nyüslet. Eltakarítván,
nőne lakásom holmii közt az ésszerü rend.
Hogy’ takarítsak? Tiszta lakásra volna igényem,
ennek az ára borsos azonban: seprü, lapát…

Budapest, 2018. X. 1.

Fülöp Kálmán: Játékosan

Láttam karón
varjút…

Elmerengtem
ritkán,
nyert éveim
titkán, Tovább »

Fortepan.hu: Képekben a huszadik század (200)

VI. Sokol fesztivál, Chicagoi lányok tornabemutatója Prágában (1913)

B. Tomos Hajnal: Reggeli torna

A reggeli ablakról
nagy foltokban
mállik a köd –
lelkem, az örök észrevétlen
már kiszökött, Tovább »

Murádin László: Nyelvművelés (6)

Megoldódik a nyelve

A szokásosnál szótlanabb, hallgatagabb, olykor éppen komor barátom egy-két pohár ital hatására beszédes lesz; ahogy mondani szoktuk: megoldódik vagy megered a nyelve. Ez történik Arany János Toldijában Bencével is, miután megtalálja Miklóst a nádasban, ennivalót és bort ad neki, de maga is meghúzza a kulacsot: „S a bor az öreget jókedvre tüzelve, / Hogy kinyílt a szíve, hogy megoldott nyelve!” Tovább »

Szente B. Levente: Válasz nélkül

(részlet a Sárgaház folyosója c. naplójegyzékből)

Emlékszem az asszonyra,
kiben ott volt még minden vadon nőtt virág
szép csók illata. Tovább »

Cseke Péter: Ősz a konyhaasztalon

Csiki László: Mert milyen költő vagyok én?*

Nem leszek jobb költő attól, hogy kurrátor leszek vagy kurafi, hogy elnökségi
tag
leszek, hogy akadémikus leszek, hogy leszek…
Átnéztem tegnap a ruhatáramat. Nincs divatos fekete ingem. Nincs közérdekű
mondanivalóm. Én mindig fontos ügyről beszélek: magamról. Tovább »

 
Verified by MonsterInsights